Английский - русский
Перевод слова Barrier
Вариант перевода Барьер

Примеры в контексте "Barrier - Барьер"

Примеры: Barrier - Барьер
But really the electro magnetic barrier is incredible. Да, на самом деле электромагнитный барьер потрясает.
But the barrier will ensure the safety of earth. Но барьер будет обеспечивать безопасность Земли.
But the barrier is only a defense system, not a weapon to shoot down the spaceship. Но барьер только система обороны, не оружие, чтобы сбить космический корабль.
Your electro magnetic barrier will not protect you again. Ваш электромагнитный барьер не защитит Вас снова.
The barrier covered the sky above us... and the high heat it created destroyed the alien scheme of freezing us. Барьер закрывает небо над нами и с помощью высокой температуры он привел к краху планы пришельцев по замораживанию нас.
If the electro magnetic barrier was destroyed, earth would have been in danger. Если бы электромагнитный барьер был разрушен, Земля была бы в опасности.
That's four hours past the zero barrier. Уже четыре часа назад прошли нулевой барьер.
The barrier between normal space and subspace is unstable throughout this region. Барьер между нормальным космосом и подпространством нестабилен во всем этом регионе.
Create a barrier that the energy can't get through. Создадим барьер, чтобы энергия не могла поступать.
That guilt is like a barrier preventing his recovery. Вина словно барьер, который мешает ему восстановиться.
MPTP itself is not toxic, and as a lipophilic compound can cross the blood-brain barrier. МФТП сам по себе не токсичен, и, как липофильное соединение, может легко пересекать гемато-энцефалический барьер.
But the reason why everyone was silent is what I call the psychological barrier of fear. Но причиной всеобщего молчания было то, что я называю психологический барьер страха.
Its reef forms a protective outer barrier and the inner lagoon is a nursery ground for Galapagos sharks. Его рифы формируют защитный внешний барьер, а внутренняя лагуна стала питомником для галапагосских акул.
M. bovis can jump the species barrier and cause tuberculosis in humans and other mammals. М. bovis может «пересекать» видовой барьер и служит причиной туберкулёза человека.
Denny Hulme's McLaren hit the oil and spun into the barrier, bending his front suspension. McLaren Дэнни Хьюма поскользнулся на масле и ударился о барьер, сломав переднюю подвеску.
It is often used to describe the probability of a particle tunnelling through a barrier. Он также используется для описания вероятности прохождения через барьер (туннелирование) частиц.
This barrier is composed of endothelial cells and assures the protection and functionality of the brain and central nervous system. Этот барьер составлен из эндотелиальных клеток и осуществляет защиту и функционирование центральной нервной системы.
Unlike dopamine, L-Dopa passes the blood brain barrier. В отличие от дофамина, леводопа проходит гематоэнцефалический барьер.
Well, they travel faster than the speed of light, As in breaking the time barrier. Ну, они движутся быстрее скорости света, как при проникновении через временной барьер.
You've passed the first barrier to roommate-hood. Ты прошел первый барьер на пути к соседству.
First, there is a price barrier: ICT products are still relatively expensive. Во-первых, имеется ценовой барьер: продукты ИКТ все еще относительно дороги.
I... okay, I think there might be a bit of a language barrier. Наверное, здесь присутствует некоторый языковой барьер.
Well, the language barrier won't be a problem. В общем, языковой барьер проблемой не станет.
They lived through the barrier, just as we have. Они пережили барьер, как и мы.
He tests the barrier, but it stands firm. Он проверяет барьер, но тот держится.