| But really the electro magnetic barrier is incredible. | Да, на самом деле электромагнитный барьер потрясает. |
| But the barrier will ensure the safety of earth. | Но барьер будет обеспечивать безопасность Земли. |
| But the barrier is only a defense system, not a weapon to shoot down the spaceship. | Но барьер только система обороны, не оружие, чтобы сбить космический корабль. |
| Your electro magnetic barrier will not protect you again. | Ваш электромагнитный барьер не защитит Вас снова. |
| The barrier covered the sky above us... and the high heat it created destroyed the alien scheme of freezing us. | Барьер закрывает небо над нами и с помощью высокой температуры он привел к краху планы пришельцев по замораживанию нас. |
| If the electro magnetic barrier was destroyed, earth would have been in danger. | Если бы электромагнитный барьер был разрушен, Земля была бы в опасности. |
| That's four hours past the zero barrier. | Уже четыре часа назад прошли нулевой барьер. |
| The barrier between normal space and subspace is unstable throughout this region. | Барьер между нормальным космосом и подпространством нестабилен во всем этом регионе. |
| Create a barrier that the energy can't get through. | Создадим барьер, чтобы энергия не могла поступать. |
| That guilt is like a barrier preventing his recovery. | Вина словно барьер, который мешает ему восстановиться. |
| MPTP itself is not toxic, and as a lipophilic compound can cross the blood-brain barrier. | МФТП сам по себе не токсичен, и, как липофильное соединение, может легко пересекать гемато-энцефалический барьер. |
| But the reason why everyone was silent is what I call the psychological barrier of fear. | Но причиной всеобщего молчания было то, что я называю психологический барьер страха. |
| Its reef forms a protective outer barrier and the inner lagoon is a nursery ground for Galapagos sharks. | Его рифы формируют защитный внешний барьер, а внутренняя лагуна стала питомником для галапагосских акул. |
| M. bovis can jump the species barrier and cause tuberculosis in humans and other mammals. | М. bovis может «пересекать» видовой барьер и служит причиной туберкулёза человека. |
| Denny Hulme's McLaren hit the oil and spun into the barrier, bending his front suspension. | McLaren Дэнни Хьюма поскользнулся на масле и ударился о барьер, сломав переднюю подвеску. |
| It is often used to describe the probability of a particle tunnelling through a barrier. | Он также используется для описания вероятности прохождения через барьер (туннелирование) частиц. |
| This barrier is composed of endothelial cells and assures the protection and functionality of the brain and central nervous system. | Этот барьер составлен из эндотелиальных клеток и осуществляет защиту и функционирование центральной нервной системы. |
| Unlike dopamine, L-Dopa passes the blood brain barrier. | В отличие от дофамина, леводопа проходит гематоэнцефалический барьер. |
| Well, they travel faster than the speed of light, As in breaking the time barrier. | Ну, они движутся быстрее скорости света, как при проникновении через временной барьер. |
| You've passed the first barrier to roommate-hood. | Ты прошел первый барьер на пути к соседству. |
| First, there is a price barrier: ICT products are still relatively expensive. | Во-первых, имеется ценовой барьер: продукты ИКТ все еще относительно дороги. |
| I... okay, I think there might be a bit of a language barrier. | Наверное, здесь присутствует некоторый языковой барьер. |
| Well, the language barrier won't be a problem. | В общем, языковой барьер проблемой не станет. |
| They lived through the barrier, just as we have. | Они пережили барьер, как и мы. |
| He tests the barrier, but it stands firm. | Он проверяет барьер, но тот держится. |