Английский - русский
Перевод слова Barrier
Вариант перевода Препятствие

Примеры в контексте "Barrier - Препятствие"

Примеры: Barrier - Препятствие
Some members proposed that this barrier could be addressed through the inter-agency mobility accord. Ряд членов Комиссии высказали мысль о том, что это препятствие можно было бы преодолевать с помощью межучрежденческого соглашения о мобильности.
The impactor may either be secured to a carriage (moving barrier) or form part of a pendulum. Ударный элемент может либо укрепляться на тележке (подвижное препятствие), либо быть частью маятника.
Each barrier should be dealt with independently. Каждое препятствие нужно рассматривать в отдельности.
A second barrier involves difficulties of States in the operationalization of indigenous peoples' rights. Второе препятствие имеет отношение к трудностям, с которыми сталкиваются государства в ходе практической реализации прав коренных народов.
The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for indigenous persons with disabilities. Ограниченное наличие информации в доступном формате представляет собой серьезное препятствие для инвалидов из числа коренных народов.
The hardest barrier really is around stigma reduction. Самое сложное препятствие - это стигма.
The main barrier to information about health issues including reproductive health is illiteracy. Главное препятствие для санитарно-медицинского просвещения, включая репродуктивное здоровье, - неграмотность.
As American settlers pushed west, they found that the Appalachian Mountains provided a barrier to shipping goods eastward. По мере того, как американцы продвигались на запад, они обнаружили, что Аппалачи создавали препятствие в продвижении товаров на восток.
Between those two posts there'll be a barrier and I smash through it. Между этими постами. там будет препятствие и я пробью его.
The biggest barrier is usually resistance from those groups that benefit from the subsidy and politicians who champion their cause. Наибольшее препятствие - это, как правило, сопротивление тех групп, которым выгодна та или иная субсидия, а также политиков, ратующих за нее.
Many countries commonly cited lack of coherent energy policy as a major barrier against energy efficiency. Многие страны указали на отсутствие согласованной политики в области энергетики как на основное препятствие обеспечению энергоэффективности.
The means of communication chosen by the procuring entity shall not present an unreasonable barrier to participation in the procurement proceedings. Средства связи, предпочитаемые закупающей организацией, не представляют необоснованное препятствие для участия в процедурах закупок.
This kind of barrier might be bridged through recourse to the Financial Assistance Fund in the context of environmental dispute resolution. Это препятствие можно преодолеть, прибегнув к Фонду финансовой помощи при решении споров, касающихся окружающей среды.
Moreover, it was reported that the barrier would be erected south of Rachel's Tomb. Более того, сообщалось, что это препятствие будет возведено к югу от могилы Рахели.
In many developing countries, the transaction costs associated with international trade represent an insurmountable barrier. Для многих развивающихся стран операционные издержки, возникающие в процессе международной торговли, представляют собой непреодолимое препятствие.
A fourth barrier is the impact of informal networks. Четвертое препятствие связано с деятельностью неформальных сетевых объединений.
To remove this barrier, Governments should review existing legal and regulatory instruments that currently necessitate the presentation of a negotiable maritime transport document. С тем чтобы устранить это препятствие, правительствам следует пересмотреть существующие нормативно-правовые инструменты, которые в настоящее время предусматривают необходимость предъявления оборотного морского транспортного документа.
Still, the adverse effects of climate change already appear as a major barrier to the achievement of sustainable development goals in Seychelles. Тем не менее негативные последствия изменения климата уже проявляют себя как основное препятствие для достижения целей устойчивого развития на Сейшельских Островах.
Their lack of governance is sometimes perceived as a barrier for engaging with TNCs, but this is usually not a deal-breaker. Их недостатки организационного плана иногда воспринимаются как препятствие для взаимодействия с ТНК, однако, как правило, это не препятствует установлению деловых связей.
This constitutes a significant barrier in developing GEF projects, the guidelines and templates for which are only in English. Это представляет собой значительное препятствие для разработки проектов, руководящих принципов и типовых форм ГЭФ, которые составляются только на английском языке.
School fees present an insurmountable barrier for the parents of girls and contribute greatly to the number of children out of school. Плата за обучение в школе представляет собой непреодолимое препятствие для родителей девочек и в значительной степени способствует росту числа детей, не посещающих школу.
However, people would have to pay for this service which created a barrier. Однако люди должны оплачивать эту услугу, что представляет собой определенное препятствие.
The key barrier to paediatric care is the limited capacity of service providers to diagnose children early enough and to ensure access to life-saving drugs. Основное препятствие для оказания педиатрической помощи заключается в ограниченности потенциала учреждений, предоставляющих услуги, в плане диагностирования детей на достаточно ранних этапах и обеспечения доступа к жизненно необходимым лекарственным препаратам.
The environment should not be seen as a barrier to development, but increasingly as a factor for competitiveness. Окружающая среда не должна рассматриваться как препятствие для развития, но все более как фактор конкурентоспособности.
13.10 The only apparent barrier in relation to the participation of women relate mainly to the Falekaupule system in Tuvalu. 13.10 Единственное явное препятствие для участия женщин связано главным образом с системой Фалекопуле в Тувалу.