Английский - русский
Перевод слова Barrier
Вариант перевода Барьер

Примеры в контексте "Barrier - Барьер"

Примеры: Barrier - Барьер
6.1.2. Fixed rigid barrier and dynamometric wall 6.1.2 Неподвижный жесткий барьер и динамометрическая стенка
Another barrier that they can help to overcome is the high cost of fully developed physical infrastructure, a major development impediment in many developing societies. Еще один барьер, который они могут помочь преодолеть, - высокая стоимость разветвленной и развитой физической инфраструктуры, главное препятствие для развития многих развивающихся обществ.
[220514] The electrical supply to the tachograph shall be provided via a safety barrier connected directly to the battery. [220514] Электропитание тахографа должно осуществляться через предохранительный барьер, подсоединенный непосредственно к аккумуляторной батарее.
Because one can hardly deny that even some of the parties that have overcome the 4 per cent barrier are, as a matter of fact, regional organizations. Ибо трудно отрицать то, что даже некоторые из партий, преодолевших 4-процентный барьер, имеют, в сущности, региональный характер.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
Initiatives developed by non-governmental organizations, reaching more than 1 million of the country's most marginalized children, provide powerful evidence that this barrier can be removed. Разработанные неправительственными организациями инициативы, которыми охвачено более миллиона детей из наиболее маргинализованных общин страны, являются наглядным примером того, как можно преодолеть этот барьер.
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch). Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров).
The price barrier for information products and the monopoly of certain technologies and products are major reasons for the ever growing digital divide. Ценовой барьер, распространяющийся на информационные товары, и монополия на некоторые технологии и товары - вот главные причины постоянного увеличения «цифровой пропасти».
The peoples of our two countries have not only superseded their politicians, but have raised a most significant barrier to any inclination to move backwards. Народы наших двух стран не только заменяют собой политиков, но и создают наиболее серьезный барьер на пути любых поползновений к возврату в прошлое.
It is also a massive barrier to development, the cause of economic crisis, and a fundamental threat to security and to the basic stability of many nations. Это также большой барьер на пути развития, причина экономического кризиса и огромная угроза безопасности и основополагающей стабильности многих стран.
In its simplest state, an information barrier takes data from a measurement device, processes the data relative to predetermined criteria and provides a pass/fail output. В простейшем виде информационный барьер получает данные от измерительного устройства, обрабатывает эти данные в соответствии с заранее определенными критериями и выдает результат: положительный/отрицательный.
The language barrier is one major obstacle to the public receiving relevant and accurate information about the Tribunal and its work via its website. Лингвистический барьер является одним из основных препятствий для понимания общественностью релевантной и достоверной информации о Трибунале и о его работе, размещенной на его веб-сайте.
Past influenza pandemics are generally believed to be a result of a new strain crossing the species barrier and achieving effective replication and aerosol dissemination among humans. Согласно широко распространенному убеждению, пандемии гриппа, имевшие место в прошлом, являются результатом того, что новый штамм пересекал межвидовой барьер и обретал способность к эффективной репликации и аэрозольной передаче среди людей.
The needs to translate the questionnaire into Russian, in order to overcame the language barrier, and in general to solicit the replies were also recognized. Была также признана необходимость в переводе этого вопросника на русский язык, чтобы преодолеть языковой барьер и в целом стимулировать процесс ответов на вопросник.
Annex 9 - Frontal impact test against a barrier Приложение 9 - Испытание на лобовой удар о барьер
Overcoming the cost barrier in order to make renewable energy technologies economically competitive can be achieved through the scaling up of their production and deployment. Преодолеть барьер цены, с тем чтобы сделать технологии, основанные на использовании возобновляемых источников энергии, экономически привлекательными, можно путем повышения их масштабности и расширения использования.
Policy decisions are hampered by the lack of adequate information and data on transboundary air pollution, and enhancing and expanding current monitoring arrangements could serve to overcome this barrier. Принятие политических решений сдерживается нехваткой надлежащей информации и данных о трансграничном загрязнении воздуха, и преодолеть этот барьер можно путем укрепления и расширения сферы применения существующих процедур мониторинга.
The RGC has eliminated the barrier of compulsory examinations between primary and lower secondary levels so that all children may continue their studies until Grade 9. Королевское правительство Камбоджи отменило барьер в виде обязательных экзаменов между начальной и средней школой, с тем чтобы все дети могли заканчивать девять классов школы.
There's a bridge over the time barrier and I know where it is. Через барьер есть мост - и я даже знаю, где.
Where's the bridge through the barrier? Где же тогда мост через барьер?
The savages don't open the barrier, you lack-brain! Дикари не отключают барьер, вы, тупоголовый.
If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, then it may be worth trying to break the barrier. Если это просто в вашем сознании появляются отголоски большей скрытой способности, то, возможно, стоит попытаться прорвать барьер.
I think the point is... since he did pass right through the barrier from Thalia's tree... Думаю, суть в том, что, если он преодолел барьер дерева Талии...
Just pretend that there's a barrier over your hand, right? Представь, что над твоей рукой барьер.
If all you found was a wing, maybe the rest of the shuttle made it through the barrier. Если все, что вы нашли, только крыло, возможно, остальная часть шаттла прошла через этот барьер.