Bank clerk for the past 22 years at RBHayes. |
Банковский служащий, последние 22 года работал в РБХайс. |
(ww) "Receivable" means a right to payment of a monetary obligation excluding rights to payment evidenced by a negotiable instrument, the obligation to pay under an independent undertaking and the obligation of a bank to pay funds credited to a bank account; |
шш) "Дебиторская задолженность" означает право на платеж по денежному обязательству, за исключением прав на платеж по оборотному инструменту, обязательство произвести выплату по независимому обязательству и обязательство банка выплатить средства, зачисленные на банковский счет; |
Bank Clerk, Deutsche Bank AG, 1985-1987 |
банковский служащий, «Дойче банк АГ», 1985 - 1987 годы |
Bank interest, construction of health point at Auja, West Bank |
Банковский процент, строительство медицинского центра в Аудже, Западный берег |
Deposit via Local Bank, Liberty Reserve, C-Gold, Webmoney, AlertPay, Altergold, PerfectMoney, Bank Wire Transfer, etc. |
Депозит через местный банк, Liberty Reserve, C-Gold, Webmoney, AlertPay, Altergold, PerfectMoney, банковский перевод и т.д. |
Fund and Withdraw through Bank wire transfer. |
Пополнение или снятие денежных средств через банковский перевод. |
Bank Supervisory Committee is also formed for the monitoring and security mechanism. |
Сформирован также банковский надзорный комитет, отвечающий за вопросы мониторинга и безопасности. |
Bank loans were available to women registered as unemployed who proposed a project approved by the labour mediation office. |
Женщины, зарегистрированные в качестве безработных, могут получить банковский кредит, предложив проект, который будет утвержден посредническим бюро по трудовым вопросам. |
Pay the deposit to us safely and for free with Paypal, Bank or directly to the owner. |
Заплатить депозит через нас, используя Paypal, перевод на банковский счет. |
In fact, I've been voted Bank Manager of the Year for the past five years running. |
Я даже был номинирован на "Банковский менеджер года" все последние 5 лет. |
Bank account, car service, cell phone. |
Банковский счет, счета за машину, телефонные счета. |
Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C.W. Associates. |
Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С.В. и партнеры". |
Well, hello, Mr. Bank Examiner! |
О, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте! |
Bank interest, construction of classrooms in Jordan, 1992 |
Банковский процент, строительство учебных помещений в Иордании в 1992 году |
You can fund your Click2Pay account with: Visa, Mastercard, Online Banking, Bank Deposit & by direct debit. |
Пополнить счет Click2Pay можно с помощью: Visa, Mastercard, Интернет Банкинга, Банковский депозита и ACH (автоматическая система клиринговых расчётов). |
In addition to the Deposit Local and E-Currency, you can also deposit using Bank Wire Transfer as stated on the menu nagivasi Add Funds for the deposit. |
В дополнение к Депозиты местных и Е-валюты, вы также можете депозит, используя банковский перевод, как указано в меню Добавить nagivasi Средства на депозит. |
as well as Sterling Cheque, Bank Transfer, Western Union, PayPal and NOCHEX. |
чек на Фунты Стерлингов, Банковский Перевод, Вестерн Юнион, PayPal и NOCHEX. |
Bank interest; sale of used equipment; refund of previous years' expenditure; contributions of non-member States; and television and similar services (Decrease: $2,792,900) |
Банковский процент; продажа подержанного оборудования; возмещение расходов за предыдущие годы; взносы государств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций; и телевидение и аналогичные услуги (сокращение: 2792900 долл. США) |
Probably an off-shore bank account. |
Скорее всего, на оффшорный банковский счет. |
B. Dollar bank account |
В. Банковский счет в долларах США |
Bank Transfer Bank Transfer: If you select this option, the money will reach you within 4 - 5 working days. |
Банковский перевод Банковский перевод: Если вы выберете этот вариант, то эти деньги будут с Вами в течение 4 - 5 рабочих дней. |
BIC - Bank Identifier Code: Unique address which enables to identify financial transactions. |
BIC - Bank Identifier Code: Банковский Идентификационный Код уникальный знак, служащий для идентификации сделок. |
Similarly the World Bank, it is said, rather than recycling global surpluses to poor countries, actually enjoyed a transfer from the developing countries. |
Кроме того, Всемирный банк не предоставил средства, свободные от финансирования программ, в распоряжение слаборазвитых стран и предположительно получил банковский перевод из развивающихся стран. |
The World Bank provided loans through the formal banking sector for SME development projects in developing countries from 1973 until 1991 when the traditional SME lending programme was discontinued for a variety of reasons, including the mixed performance of the projects. |
Всемирный банк предоставлял кредиты через формальный банковский сектор для проектов по развитию МСП в развивающихся странах в течение периода с 1973 года до 1991 года, когда было прекращено осуществление программы традиционного кредитования МСП по целому ряду причин, среди которых - смешанные результаты реализации проектов. |
To be sure, major central banks have injected dozens of billions of dollars of liquidity into the commercial banking sector, and the US Federal Reserve, the Bank of England, and the Bank of Canada have lowered their interest rates. |
Надо отметить, что крупные центральный банки вкачали десятки миллиардов долларов ликвидности в коммерческий банковский сектор, а Федеральный Резерв США, Английский банк и Банк Канады понизили свои процентные ставки. |