Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активам

Примеры в контексте "Assets - Активам"

Примеры: Assets - Активам
Such property may include, for example, interest or dividends on financial assets, new-born animals and fruits or crops. Такое имущество может включать, например, проценты или дивиденды по финансовым активам, детенышей животных и плоды или урожай.
It must be obvious to a third party that the grantor does not have free access to the encumbered assets. Третья сторона должна четко понимать, что лицо, предоставляющее право, не имеет свободного доступа к обремененным активам.
Such opportunities may, however, favour those who have certain skills, capacities and access to social networks and assets. Однако такие возможности могут быть предоставлены лишь тем, кто имеет определенные навыки, способности и доступ к социальным сетям и активам.
This describes a set of policies directed towards ensuring that particular deprived groups get favoured access to assets, including education, in a market economy. Под этим понимается комплекс мер политики, направленных на обеспечение конкретным обездоленным группам населения более благоприятных условий доступа к активам, включая систему образования, в условиях рыночной экономики.
Specifically, KOC understated accumulated depreciation on certain assets included in this item of the claim by US$1,146,550. Конкретно говоря, "КОК" занизила накопленную амортизацию по некоторым активам, включенным в этот пункта претензии, на 1146550 долл. США.
The capital costs for these assets were included in the report on the WBC claim. Капитальные затраты по этим активам были включены в доклад по претензии ТПН.
Promote the livelihoods of the poor, particularly poor women, through access to assets and resources. Содействие обеспечению источников средств к существованию бедных слоев населения, особенно малоимущих женщин, посредством обеспечения доступа к активам и ресурсам.
The answer is simple: Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets. Ответ прост: центральные банки снова взялись за свои рычаги ликвидности, обеспечивая рост рисковым активам.
With no access to Libyan assets frozen abroad, it frequently paid salaries weeks in arrears. Без доступа к ливийским активам, замороженным за рубежом, он часто на недели задерживал выплату зарплат.
However, owing to some limitation in the system, the consolidated assets database was eventually completed using a commercially available software programme. Однако ввиду определенных ограничений этой системы подготовка сводной базы данных по активам была в конечном счете завершена с использованием коммерческого программного обеспечения.
The high concentration of these markets on existing financial assets aimed at short-term profit, rather than on new assets linked to the creation of wealth and employment for longer-term development, remains a source of great concern and must be remedied. Повышенное внимание рынков к существующим финансовым активам, ориентированным на краткосрочные прибыли, а не новым активам, связанным с созданием материальных ценностей и обеспечением производительной занятости в интересах долгосрочного развития, по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность, и такое положение необходимо исправить.
This includes assets that have been intermingled with those derived from a legitimate source. Сюда же включены и активы, которые были приобщены к другим активам, полученным из законного источника.
The assets of Pristina Airport, a State-owned enterprise, include runways, terminal and other buildings, fuel storage facilities and equipment. К материальным активам Приштинского аэропорта, предприятия, находящегося в государственной собственности, относятся взлетно-посадочные полосы, здание терминала и другие здания, топливохранилища и оборудование.
The Board notes that the UNDP transitional provision covers project assets only, not management assets. Комиссия отмечает, что применяемое ПРООН временное положение относится только к имуществу по проектам, а не к управленческим активам.
KIC invests in alternative assets as a way of complementing investment in traditional assets. КИК инвестирует в альтернативные активы в качестве дополнения к традиционным активам.
The Board noted that this practice had led to a gap between purchased assets and inventoried assets. Комиссия отметила, что в результате применения такой практики возникло несоответствие между данными по закупленным и оприходованным активам.
The same article provides that social insurance benefits and pensions are private assets enjoying all of the facets and forms of protection afforded to public assets. Та же статья предусматривает, что выплаты и пенсии по социальному страхованию являются частными активами, на которые распространяются все виды и формы защиты, предоставляемой государственным активам.
Security did not necessarily entail the possibility of selling or splitting the project assets, but was a defensive mechanism to prevent other parties from gaining access to the assets. Обеспечение необязательно влечет за собой возможность продажи или дробления проектных активов, но оно является защитным механизмом, предотвращающим получение другими сторонами доступа к активам.
The method for recognizing income and expenses from interest-bearing assets and liabilities, excluding non-performing assets, is the so-called "interest method". Для учета доходов и расходов по процентным активам и обязательствам, исключая непроизводительные активы, используется так называемый "процентный метод".
For instance, financial assets held to manage the insurance business are not disclosed separately from other assets. Так, например, информация о финансовых активах, предназначенных для операций по страхованию, не раскрывается отдельно от информации по другим активам.
In addition, both parties agreed in principle to find innovative settlements on corporate assets through conversion of those assets for Indonesian investment, including joint ventures. Кроме того, обе стороны в принципе согласились искать новаторские решения по корпоративным активам через конверсию этих активов в индонезийские инвестиции, включая совместные предприятия.
However, by moving huge quantities of financial assets from markets to the central banks, it had possibly created large market distortions, repressing risk premiums for financial assets and causing some misallocation in investor portfolios. Однако, переместив большое количество финансовых активов с рынков в центральные банки, такая политика, вероятно, привела к возникновению серьезных рыночных перекосов, снижающих премии за риск применительно к финансовым активам и вызывающих определенный сбой в распределении ресурсов в инвестиционных портфелях.
Expert Group on Intangibles: The 1993 SNA suggests intangible assets should be included alongside tangible assets but because this is a new field for most national accountants, more specific guidance, of the type to be found in a handbook, would be helpful. Группа экспертов по нематериальным активам: В СНС 1993 года рекомендуется учитывать наряду с материальными активами также и нематериальные активы, однако в силу того, что для большинства национальных счетоводов это является новой областью, было бы целесообразно разработать конкретные руководящие принципы в виде справочника по этому вопросу.
The amount claimed for KOC's other physical assets is made up of the replacement costs of these assets, with the exception of certain marine craft and heavy plant vehicles. Истребуемая "КОК" сумма по другим материальным активам складывается из стоимости замены этого имущества за исключением некоторых морских судов и тяжелых заводских машин.
The Panel has therefore applied the functionality test to individual assets or groups of assets that together provide a particular function or functions, in order to take into account the circumstances of each underlying claim. В этой связи Группа, с тем чтобы учесть обстоятельства каждой основной претензии, применяет критерий функциональности к отдельным активам или видам активов, которые вместе выполняют конкретную функцию или функции.