| In October 1986, Argentine President Raúl Alfonsín paid an official visit to Cuba, becoming the first Argentine President to do so. | В октябре 1986 года президент Аргентины Рауль Альфонсин совершил официальный визит на Кубу, став первым президентом страны, осуществившим это. |
| Ernesto Horacio Crespo, 89, Argentine military officer, Chief of the General Staff of the Argentine Air Force (1985-1989). | Креспо, Эрнесто (89) - аргентинский военный деятель, командующий ВВС Аргентины (1985-1989). |
| Rivadavia was active in both the Argentine resistance to the British invasion of 1806 and in the May Revolution movement for Argentine Independence in 1810. | Он принимал активное участие в революционном движении за независимость Аргентины при британских вторжениях в 1806 году и в мае 1810 года в Аргентину. |
| Article 21 of the Argentine Constitution states that "Every Argentine citizen is obliged to bear arms in defence of his country and of this Constitution". | Статья 21 Конституции Аргентины гласит, что "каждый аргентинский гражданин обязан с оружием в руках защищать родину и настоящую Конституцию". |
| Argentine GAAP, IAS or their national GAAP with reconciliation to Argentine GAAP | ОПБУ Аргентины, МСБУ или их национальные ОПБУ, приведенные в соответствие с аргентинскими ОПБУ |
| Rosas was determined to restore Argentine suzerainty over Uruguay and take revenge on Gonçalves. | Росас был полон решимости восстановить сюзеренитет Аргентины над Уругваем, и отомстить Гонсалвису. |
| The Argentine Constitution of 1853 was sanctioned on May 1, 1853, inviting Buenos Aires to return. | Конституция Аргентины 1853 года была принята 1 мая, 1853, приглашая Буэнос-Айрес вернуться в Конфедерацию. |
| The conflict lasted 74 days and ended with the Argentine surrender on 14 June 1982, returning the islands to British control. | Конфликт продлился 74 дня и завершился поражением Аргентины 14 июня 1982 года и возвращением контроля над островами Великобритании. |
| Britain stayed neutral during the conflict, and accepted the Argentine Declaration of Independence on 15 December 1823. | Британская империя заняла нейтралитет в этот конфликте и признала Декларацию независимости Аргентины 15 декабря 1823 года. |
| Following a meeting with the leadership of the Argentine Football Association, the Japanese FA decided to hold off on their final decision until 15 April. | После встречи с руководством ассоциации футбола Аргентины японская ассоциация решила повременить с окончательным решением до 15 апреля. |
| Marine otters are rare and are protected under Peruvian, Chilean, and Argentine law. | Кошачьи выдры - редкие животные, охраняемые законами Перу, Чили и Аргентины. |
| In 2012, Lebanese President Michel Sleiman paid an official visit to Argentina and meet with Argentine President Cristina Fernández de Kirchner. | В 2012 году президент Ливана Мишель Сулейман посетил Аргентину с официальным визитом и встретился с президентом Аргентины Кристиной Фернандес де Киршнер. |
| He became active in the Radical Civic Union and was elected to the Argentine National Congress in 1920. | Ортис был активистом в Гражданском радикальном союзе и был избран в Национальный конгресс Аргентины в 1920 году. |
| The Hilton Buenos Aires is a five star hotel in the Argentine capital. | Hilton Buenos Aires - 5-звёздочный отель в Буэнос-Айресе, столице Аргентины. |
| The father of Argentine independence, Gen. Jose de San Martin, was appointed Governor of the Province of Cuyo in 1814. | Борец за независимость Аргентины, генерал Хосе де Сан-Мартин был назначен губернатором Куйо в 1814 году. |
| The independence of Paraguay and Uruguay was secured, and the planned Argentine invasion of Rio Grande do Sul was blocked. | Была обеспечена независимость Парагвая и Уругвая, а запланированное нападение Аргентины на провинцию Риу-Гранди-ду-Сул сорвано. |
| Until 2007 he sat in the Argentine Chamber of Deputies for Buenos Aires Province. | До 2007 года был депутатом парламента Аргентины от провинции Буэнос-Айрес. |
| Even the lack of an Argentine merchant fleet allowed Britain to manage the maritime trade. | Даже в отсутствие у Аргентины торгового флота не мешало Британии управлять близлежащими морскими торговыми путями. |
| On 8 November 2005, Bergoglio was elected president of the Argentine Episcopal Conference for a three-year term (2005-08). | 8 ноября 2005 года возглавил Епископскую конференцию Аргентины на трёхлетний срок (2005-2008). |
| After seventeen months of delays, the Argentine supreme court decided that Priebke was to be extradited to Italy. | После 17 месяцев задержек Верховный суд Аргентины принял окончательное решение об экстрадиции Прибке в Италию. |
| In October 1990, President Carlos Menem became the first Argentine head of state to visit Poland. | В октябре 1990 года президент Аргентины Карлос Менем стал первым главой государства, посетившим Польшу. |
| In 1938, she won the first Argentine Women's Chess Championship. | В 1938 году она выиграла первый чемпионат Аргентины по шахматам среди женщин. |
| On 30 December a bomb exploded at the headquarters of the Argentine Army in Buenos Aires, injuring at least six soldiers. | 30 декабря прогремел взрыв в Генеральном штабе вооружённых сил Аргентины в Буэнос-Айресе, ранивший по крайней мере шестерых военнослужащих. |
| The tournament featured 224 clubs from the top four levels of the Argentine football league system. | В нём приняли участие 224 клуба из четырёх высших уровней системы футбольных лиг Аргентины. |
| On 1 August 1991 the governments of Chile and Argentina agreed on a borderline, but the agreement was never ratified by the Argentine parliament. | В августе 1991 правительства Чили и Аргентины договорились о незначительных изменениях своих границ, однако это не ратифицировал аргентинский парламент. |