Yes, I have an urgent appointment in Rome. |
Да, у меня срочная встреча в Риме. |
He said Esther had made an appointment with the union welfare officer. |
Он сказал, что у Эстер была встреча с профсоюзным офицером по вопросам быта. |
Maybe, but he had an appointment to evaluate a gas pipeline in Westchester County. |
Может, но у него была встреча по оценки газопровода в Вестчестере. |
I have an appointment with one of our appraisers. |
У меня встреча с одним из оценщиков. |
You have an appointment in about 15 minutes. |
У тебя же встреча примерно через 15 минут. |
You have an appointment in 15 minutes. |
У тебя встреча через 15 минут. |
I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. |
В 3.55 у меня встреча с мисс Остин. |
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins. |
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом. |
I have an appointment to see you day after tomorrow. |
Но сегодня у меня встреча, так что встретимся послезавтра. |
Normally, we run together, but I had an appointment. |
Как правило, мы бегаем вместе, но у меня была назначена встреча. |
I said I have an appointment with the Brakiri ambassador. |
Я сказала, что у меня назначена встреча с послом Бракири. |
But my understanding was it's a two-hour appointment. |
Но я полагала, что у нас двухчасовая встреча. |
In the meanwhile, your first appointment of the day is here. |
А сейчас твоя первая встреча уже начинается. |
If you don't have an appointment you'll need a ticket. |
Если у вас не назначена встреча, нужно купить билет. |
I'm afraid I have an appointment. |
Боюсь, у меня назначена встреча. |
I don't believe we have an appointment. |
Не верю, что у нас назначена встреча. |
Sadly, I have an important medical appointment which I can't miss. |
У меня встреча с врачом, и ее нельзя отменить. |
Jessica Pearson, I wasn't aware we had an appointment today. |
Джессика Пирсон, я не знала, что у нас сегодня назначена встреча. |
I have an appointment with your father. |
У меня назначена встреча с твоим отцом. |
I have an appointment with the Tholian ambassador. |
У меня назначена встреча с Толианским послом. |
Teresa, you have your appointment at the adoption agency. |
Тереза, тебе назначена встреча в агенстве по усыновлению. |
That must be my 4:00 appointment. |
Это должно быть встреча на четыре. |
This is an appointment with history that we cannot and must not avoid. |
Это - встреча с историей, которую мы не можем и не должны упустить. |
Not without an appointment you can't. |
Если не назначена встреча, никак. |
He had an appointment with Archie but he didn't show. |
У него должна была быть встреча с Арчи, но тот не появился. |