Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Appointment - Встреча"

Примеры: Appointment - Встреча
The Special Rapporteur regrets that the Permanent Secretary of the Minister of Health, Prof. Julius Meme, could not receive him on the occasion of the appointment scheduled for the purpose. Специальный докладчик сожалеет, что не состоялась его запланированная встреча с постоянным секретарем министра здравоохранения профессором Джулиусом Мене.
He told me he was going to the screening and had an appointment with you here, at five. Синьор Джанни позвонил в офис и сказал, что идет на просмотр и что у него в пять встреча с вами здесь.
The night before, I'd had an appointment with Father Logan. Да. Ему не было известно о том, что у вас встреча с мсье Вилеттом?
The hunt begins for him, and he unsuspectingly under the name of viscount de Valombreza goes to the hotel where he has an appointment with the Japanese, where he intends to sell a fake painting by Canaletto. За ним начинается охота, а он, ничего не подозревая, под именем виконта де Валомбреза отправляется в отель, где у него назначена встреча с японцами, которым он намеревается продать поддельное полотно Каналетто.
I don't have an appointment but I... I do know that when I met Mr. Halbert in Texas just a little while ago, he told me specifically to come see him when I came to New York and that's why I'm here now. У меня не назначена встреча, но я... я точно знаю, что когда познакомился с мистером Халбертом в Техасе, совсем недавно, он сказал мне непременно прийти и увидеться с ним, когда я приеду в Нью-Йорк,
I've got an appointment. У меня очень важная встреча, но всё против меня!
Well, he's got an appointment at 9:00 a.m. with a man who claims to represent Odetts' estate. У перекупщика на 9 утра назначена встреча с человеком, утверждающим, что он - душеприказчик Одеттса.
These two still have an appointment with Mr. Mot to have their hairpieces designed. У этих двух господ еще назначена встреча с мистером Мотом для создания индивидуальных париков.
There Toll had an appointment to meet a schooner, which should have been purchased to deliver coal for the expedition from Arkhangelsk to Yugorsky Strait. На мысе Гребень была назначена встреча со специально купленной для целей экспедиции поморской шхуной, которая должна была доставить уголь из Архангельска в пролив Югорский Шар.
A meeting was then arranged with the Wales Public appointment Unit to discuss activities in Wales and UKRC has agreed work with DTI and Food Standards Agency boards. Затем была организована встреча с Уэльским отделением по назначениям на государственную службу для обсуждения проводимых в Уэльсе мероприятий, в ходе которого ИЦСК согласился сотрудничать с коллегией Министерства торговли и промышленности и правлением Агентства по продовольственным стандартам.
If it wasn't for Bunbury's extraordinary bad health... for instance, I wouldn't be able to dine with you... at the Savoy tonight, for I've had an appointment... with Aunt Augusta for more than a week. Если бы не его слабое здоровье я не мог бы, например, пообедать с тобой сегодня в Савое, так как у меня назначена встреча с тётей Августой еще неделю назад.
she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left. Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла.
Mrs Hendred says she had an appointment with Father Behan... to discuss 'routine parish business'. Миссис Хендред говорит, что у них с отцом Бехамом была назначена встреча, чтобы обсудить "текущие дела прихода"
Was it true you walked out on a client during a major presentation... saying that you had an appointment with a teacher? Разве вы не покинули совещание с клиентом во время важной презентации, сказав,... что у вас назначена встреча с учителем вашего сына?