| I have an appointment with Laurel Cooper. | У меня назначена встреча с Лорел Купер. |
| I have an appointment with Mr. Goldfarb. | У меня назначена встреча с Мистером Голдфарбом. |
| If Diego had an appointment, Fosse's probably in there. | Если у Диего была назначена встреча, то Фосс возможно там. |
| I don't show has an appointment with you. | Не припомню, чтобы у него была назначена с вами встреча. |
| I've got an appointment first thing. | У меня перед судом назначена встреча. |
| I have an appointment with Mr. Edelson. | У меня встреча с мистером Эдельсоном. |
| I'm sorry, I forgot I have an appointment. | Прости, я забыла что у меня встреча. |
| You have a little appointment with the polygraph person. | У тебя небольшая встреча с человеком-полиграфом. |
| I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. | Не понимаю, неужели трудно уточнить, состоится ли у меня встреча. |
| I'm Miss Moroner, I have an appointment with Mister Cussel. | Я - мисс Моронер, у меня встреча с мистером Касселом. |
| This is already the second appointment that you've missed with Sophie. | Это уже вторая встреча с Софи, которую ты пропускаешь. |
| No, ma'am, we don't have an appointment. | Нет, мэм, у нас не назначена встреча. |
| I have an important appointment in the morning. | Я не могу, у меня важная встреча завтра утром. |
| You had an appointment with councilwoman Yitanes. | У вас была назначена встреча с госпожой Итанес. |
| No, I had an appointment. | Нет, у меня была встреча. |
| Well, we have an appointment at noon. | В полдень у нас назначена встреча. |
| I have an 11 o'clock appointment with Mr Venn. | У меня назначена встреча с мистером Венном на 11 часов. |
| I have an appointment, Agent Booth, I don't have to answer your questions. | У меня назначена встреча, агент Бут, я не обязана отвечать на ваши вопросы. |
| I have an appointment with Nathan at 2:00. | У меня назначена встреча с Натаном в 2:00. |
| I have an appointment in a little bit. | У меня сейчас встреча но я скоро заеду. |
| And don't forget, we have your appointment tomorrow. | И не забывай, что на завтра у тебя назначена встреча. |
| Okay, your appointment is tomorrow at 10. | Хорошо, у тебя назначена встреча на завтра, в 10 |
| I have an appointment with Mr Vargo. | У меня назначена встреча с мистером Варго. |
| I've got an appointment with Alex Prout. | Мне назначена встреча с Алексом Праудом. |
| I've got an appointment with Mr Laborde. | У меня назначена встреча с месье Лабордом. |