Well, I got an appointment, you know. |
Ну, у меня назначена встреча. |
Signor, you've got an appointment. |
Синьор, у вас назначена встреча. |
I have an appointment with my client at 10. |
У меня назначена встреча с клиентом на 10. |
I've got an appointment out of town. |
У меня назначена встреча за городом. |
We have an appointment with the public prosecutor. |
У нас назначена встреча с прокурором. |
Frau Haber, I believe, I have an appointment with your spouse. |
Фрау Габер, полагаю, мне назначена встреча с вашим супругом. |
Mrs Madison had an appointment in her diary with a Mister Nimmo at 4pm yesterday. |
У Миссис Мэдисон в дневнике была отмечена встреча с Мистером Ниммо, вчера в четыре. |
I have an appointment with the governor, |
У меня встреча с губернатором, и Уилл тут. |
Mehta will cover for me tomorrow, I've got an appointment. |
Мета завтра меня подменит. У меня встреча. |
I've got a solicitor's appointment tomorrow. |
У меня завтра встреча с адвокатом. |
You have an appointment in two hours on the Rue du Faubourg Saint-Honoré. |
У тебя встреча через два часа на Фобур Сент-Оноре. |
He said he had an appointment. |
Он сказал, что у него встреча. |
It's just that you were his last appointment before he was found dead. |
Дело в том, что ваша встреча была последней, перед тем, как его нашли мертвым. |
Don't forget you've got your appointment with your social worker this afternoon. |
Не забудьте, что вам назначена встреча с социальным работником в полдень. |
Don't forget, you've got an appointment with Dr. Schubert on Thursday. |
Не забудь, у тебя встреча с доктором Шубертом в четверг. |
He had an appointment, just not with the president. |
Ему было назначена встреча, только не с президентом. |
I have an appointment with Alexandre Taillard de Vorms. The Minister. |
У меня встреча с г-ном Тайяром де Вормс, министром. |
I have an appointment with Mr. Lespion. |
Мне назначена встреча с мсье Леспионом. |
I had an appointment with a realtor. |
У меня была встреча с риелтором. |
I have an appointment at 3:00 to speak to Mr. Karim Al-Ahmad. |
У меня встреча в 3:00 поговорить с Карим Аль-Ахмад. |
Henry called me because we had an appointment this afternoon that he obviously had to reschedule. |
Генри позвонил мне, поскольку у нас была назначена встреча сегодня, и мы должны были ее перенести. |
You have an appointment to the commander. |
У вас назначена встреча с командующим. |
We have an appointment to keep with a private client. |
У нас назначена встреча с частным клиентом. |
Well, I believe we have an appointment. |
Полагаю, у нас назначена встреча. |
I have an appointment with Mr. Wieck. |
У меня назначена встреча с господином Виком. |