I have an appointment with the president. |
У меня назначена встреча с президентом. |
I've got an appointment to show my apartment. |
У меня встреча с будущими арендаторами моей квартиры. |
I have an appointment on Monday, early in the morning. |
У меня назначена встреча на понедельник, рано утром. |
Okay, well, now I have appointment. |
Ладно, у меня еще назначена встреча. |
The Government stated that after initial difficulties in arranging an appointment to conduct a site meeting to discuss necessary security measures, an appointment was made on 21 April 2000. |
Правительство указало, что после преодоления первоначальных трудностей с организацией встречи на месте для обсуждения необходимых мер безопасности такая встреча была запланирована на 21 апреля 2000 года. |
No, sir, you do not have an appointment. |
Нет, сэр, у вас не назначена встреча. |
I have to go back because I have a dinner appointment. |
Мне нужно вернуться, потому что у меня встреча за ужином. |
And look - this month's appointment is tonight. |
И посмотри встреча, назначенная на сегодняшний вечер. |
The students you have an appointment with are here. |
Пришли студенты, с которыми у вас назначена встреча. |
Would you be a lamb and go out the back? It's my next appointment. |
Будь ангелом, выйди через заднюю дверь - У меня следующая встреча. |
You know, I have an appointment. |
Знаешь, у меня назначена встреча. |
I got one more appointment with Bumpy, then the gate blessing. |
У меня встреча с Бампи и благословение входа. |
Please, I have an appointment with Mr. Sevon. |
Но у меня встреча с господином Сэвоном. |
I have an appointment with Ms. Keating. |
У меня встреча с мисс Китинг. |
Your father had some sort of appointment, so I didn't even have to make an excuse. |
У твоего отца была назначена какая то встреча, поэтому мне даже не надо было придумывать оправдание. |
Derek and I have an urgent appointment. |
У нас с Дереком срочная встреча. |
I've got an appointment, 2.30 sharp. |
Ровно в 14:30 у меня встреча. |
H.H. That's Westbrooke's last appointment. |
"Х. Х." - с ним была последняя встреча. |
This is Alex's last appointment today. |
Тут последняя встреча Алекса на сегодня. |
At three o'clock appointment with Mrs Brecht. |
На З часа назначена встреча с фрау Брехт. |
The journalist that has an appointment with you. |
Журналист, у которого назначена встреча с Вами. |
Just like she had an appointment she couldn't make. |
Как будто, это была встреча до которой ей не было дела. |
I gave the appointment to Katie. |
У меня была встреча с Кэти. |
Mom is making an appointment with His Ugliness. |
У мамы назначена встреча с Его Уродством. |
I've got some business appointment with your company's director. |
У меня назначена деловая встреча с директором компании. |