Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Appointment - Встреча"

Примеры: Appointment - Встреча
According to her date book, her last appointment, right before she disappeared, was with a Dr. K. Если верить ее ежедневнику, ее последняя встреча непосредственно перед исчезновением была с неким доктором К.
You had an appointment recently with Treasure Doll. У вас недавно была встреча с Чудо-куколкой.
Come on, we've got an appointment on level 37. Пошли, у нас назначена встреча на тридцать седьмом уровне.
He had an appointment in his calendar on the Saturday afternoon. В его ежедневнике была намечена встреча в субботу пополудни.
Eight? Your appointment was at six. Ваша встреча с врачом была в шесть.
I have an appointment with you. У меня назначена встреча с Вами.
I've an appointment with Dr Majolica. У меня назначена встреча с доктором Маджолика.
I have an appointment to take a look at a model home. У меня назначена встреча, чтобы взглянуть на модель дома.
I have an appointment with the director. У меня назначена встреча с директором.
I have an appointment with a dermatologist. У меня назначена встреча с дерматологом.
It's not a haircut or a routine appointment. Это не стрижка или обычная встреча.
I was, but Adrian had an appointment, and she can't go. Должен был, но у Эдриан встреча и она не может пойти.
I have an appointment with Susan Ross. У меня встреча со Сьюзан Росс.
He had a parole appointment this morning. У него этим утром была встреча по УДО.
I do have an appointment in 20. У меня встреча через 20 минут.
She had an appointment at the gambling den. У нее там была встреча рядом с притоном.
Mrs. Florrick, your appointment. Миссис Флоррик, у вас встреча.
I can't. I've an appointment... У меня встреча с обойщиком, которую я не могу перенести.
I have an appointment with the Musketeer Athos. У меня назначена встреча с мушкетером по имени Атос.
I have an appointment with Mademoiselle Bessette. У меня назначена встреча с Мадмуазель Бессетт.
I have an appointment with M. George for a perm. У меня назначена встреча с месье Жоржем, для завивки.
You have an appointment with Rosenthal in half an hour. У вас запланирована встреча с Розенталем через полчаса.
I have an appointment, and I can't leave you here unattended. У меня назначена встреча, и я не могу оставить вас здесь одного.
I know we had an appointment, but there's a girl, something happened... Я знаю, у нас назначена встреча, но тут девочка, кое-что случилось...
We had an appointment, you see, to meet someone. Видите ли, у нас была назначена встреча кое с кем.