Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Appointment - Встреча"

Примеры: Appointment - Встреча
I don't have my first appointment until 10.30. У меня первая встреча только в 10.30.
A car appointment for his Mercedes. Встреча с механиком по поводу Мерседеса.
Yes, I have an 11:00 appointment with Peter Benedetto. Да, у меня встреча в 11:00 с Питером Бенедетто.
I didn't realize we had an appointment. Я не знала, что у нас встреча.
I have an appointment with my tabacologist. У меня встреча с моим с моим табакологом.
I told you, I have an appointment. Говорю же тебе, у меня встреча.
Which is why we have an appointment with Peggy at the bank tomorrow, talk about a loan. Вот поэтому у нас встреча с Пегги в банке завтра, обсудим кредит.
I had an appointment that ran long. У меня была встреча далеко отсюда.
I have an appointment, then I shall return to the laboratory. У меня встреча, потом я вернусь в лабораторию.
He had an appointment with a certain Indi. У него была встреча с неким Инди.
It's half past, and we have an appointment today. Уже половина шестого, и у нас назначена встреча сегодня.
I said I had an appointment. Я просто сказал, что у меня встреча.
We got an appointment with Mr. X. "нас встреча с мистером"кс.
Dante and I have an appointment. У меня и Данте назначена встреча.
I have an appointment with Dr. Benavidez. У меня назначена встреча с доктором Бенавидес.
I've an appointment with Siskins at half past two. У меня назначена встреча с Сискинсом в половине третьего.
I had an appointment with Salvatore scheduled for Tuesday. Во вторник у меня была назначена встреча с Сальваторе.
I have an appointment outside the city. У меня назначена встреча за пределами города.
We were hoping you were here for an appointment. Мы надеялись, что у тебя здесь назначена встреча.
And you have an appointment with Spence-Chapin on Thursday. И еще у вас условленная встреча с Спенс-Чаплин в четверг.
I have an appointment with Mr. Ferrault. У меня встреча с мэтром Ферро.
Maybe Susan visited Nieman here or came in for an appointment. Может, Сьюзан приходила туда к Нимен или у нее была там встреча.
I have an appointment at the dog groomer's. У меня встреча с парикмахером для собак.
Sorry, I wish I could, but I have an important appointment. Прости, жаль, не получится, у меня важная встреча.
The duke would later be raised to the rank of cardinal and procure Jommelli an appointment at the Vatican. Герцог был возведен впоследствии в сан кардинала и назначил Йоммелли встреча в Ватикане.