| I don't have my first appointment until 10.30. | У меня первая встреча только в 10.30. |
| A car appointment for his Mercedes. | Встреча с механиком по поводу Мерседеса. |
| Yes, I have an 11:00 appointment with Peter Benedetto. | Да, у меня встреча в 11:00 с Питером Бенедетто. |
| I didn't realize we had an appointment. | Я не знала, что у нас встреча. |
| I have an appointment with my tabacologist. | У меня встреча с моим с моим табакологом. |
| I told you, I have an appointment. | Говорю же тебе, у меня встреча. |
| Which is why we have an appointment with Peggy at the bank tomorrow, talk about a loan. | Вот поэтому у нас встреча с Пегги в банке завтра, обсудим кредит. |
| I had an appointment that ran long. | У меня была встреча далеко отсюда. |
| I have an appointment, then I shall return to the laboratory. | У меня встреча, потом я вернусь в лабораторию. |
| He had an appointment with a certain Indi. | У него была встреча с неким Инди. |
| It's half past, and we have an appointment today. | Уже половина шестого, и у нас назначена встреча сегодня. |
| I said I had an appointment. | Я просто сказал, что у меня встреча. |
| We got an appointment with Mr. X. | "нас встреча с мистером"кс. |
| Dante and I have an appointment. | У меня и Данте назначена встреча. |
| I have an appointment with Dr. Benavidez. | У меня назначена встреча с доктором Бенавидес. |
| I've an appointment with Siskins at half past two. | У меня назначена встреча с Сискинсом в половине третьего. |
| I had an appointment with Salvatore scheduled for Tuesday. | Во вторник у меня была назначена встреча с Сальваторе. |
| I have an appointment outside the city. | У меня назначена встреча за пределами города. |
| We were hoping you were here for an appointment. | Мы надеялись, что у тебя здесь назначена встреча. |
| And you have an appointment with Spence-Chapin on Thursday. | И еще у вас условленная встреча с Спенс-Чаплин в четверг. |
| I have an appointment with Mr. Ferrault. | У меня встреча с мэтром Ферро. |
| Maybe Susan visited Nieman here or came in for an appointment. | Может, Сьюзан приходила туда к Нимен или у нее была там встреча. |
| I have an appointment at the dog groomer's. | У меня встреча с парикмахером для собак. |
| Sorry, I wish I could, but I have an important appointment. | Прости, жаль, не получится, у меня важная встреча. |
| The duke would later be raised to the rank of cardinal and procure Jommelli an appointment at the Vatican. | Герцог был возведен впоследствии в сан кардинала и назначил Йоммелли встреча в Ватикане. |