| I have an appointment with Karl Bentley. | У меня встреча с Карлом Бентли. |
| I have an appointment with a Miss Hudson for 4:00. | У меня встреча с мисс Хадсон. |
| Upon detainee's initiative an individual appointment with a public prosecutor may be organized. | По инициативе заключенного может быть организована индивидуальная встреча с государственным обвинителем. |
| He has an appointment with his accountant. | Что у него встреча с бухгалтером. |
| I actually have an appointment about to start, so... | Вообще-то у меня сейчас встреча, так что... |
| I've got an appointment here within nine hours. | У меня здесь назначена встреча в девять часов. |
| No, no, I got an appointment. | Нет, нет, у меня назначена встреча. |
| I have an appointment after this. | У меня назначена встреча после этого. |
| I'm sorry, I didn't realise you had an appointment. | Простите, я не думала, что у вас назначена встреча. |
| I got an appointment with Mr Clément. | У меня назначена встреча с месье Клема. |
| I have an appointment with Dr. | У меня назначена встреча с доктором Гурвичем. |
| She has an appointment with him. | У нее с ним назначена встреча. |
| I had an appointment with Mr. Hutchins. | У меня была назначена встреча с мистером Хатчинсом. |
| I was talking to Figgis and then the guard said I had an appointment. | Я разговаривала с Фиггис, и потом охранник сказал, что у меня назначена встреча. |
| The plenary approved the Committee's recommendations regarding the chairmanship and membership of Kimberley Process working groups, endorsing current appointment practices. | Пленарная встреча одобрила рекомендации Комитета относительно руководства рабочими группами Кимберлийского процесса и членства в них, индоссируя существующую практику назначения. |
| I forgot, I have an appointment. | Я забыл, у меня встреча. |
| You have an appointment with Mrs. Park tomorrow at 3 p.m. | Сегодня в 15.00 у Вас встреча с г-жой Парк. |
| Our appointment with destiny has merely been delayed. | Наша встреча с судьбой всего лишь откладывается. |
| I have an appointment and I'm late already. | У меня встреча, и я уже опаздываю. |
| Had to go home and change, and I had a previous appointment. | Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча. |
| No time, I have an appointment. | Мне некогда, у меня встреча. |
| I have an appointment with Mr. Sainz. | У меня встреча с синьором Санзам. |
| I have an appointment with Sir Walter to talk about... magic. | У меня встреча с сэром Уолтером. Разговор пойдет о магии. |
| Rory, I know this appointment upset your mother, but this was an important opportunity. | Рори, я знал, что встреча расстроит твою маму, но это была прекрасная возможность. |
| We are not saints, but we have kept our appointment. | Мы не святые, но у нас назначена встреча. |