I have an appointment with Karl Bentley. |
У меня встреча с Карлом Бентли. |
I have an appointment with a Miss Hudson for 4:00. |
У меня встреча с мисс Хадсон. |
Upon detainee's initiative an individual appointment with a public prosecutor may be organized. |
По инициативе заключенного может быть организована индивидуальная встреча с государственным обвинителем. |
He has an appointment with his accountant. |
Что у него встреча с бухгалтером. |
I actually have an appointment about to start, so... |
Вообще-то у меня сейчас встреча, так что... |
I've got an appointment here within nine hours. |
У меня здесь назначена встреча в девять часов. |
No, no, I got an appointment. |
Нет, нет, у меня назначена встреча. |
I have an appointment after this. |
У меня назначена встреча после этого. |
I'm sorry, I didn't realise you had an appointment. |
Простите, я не думала, что у вас назначена встреча. |
I got an appointment with Mr Clément. |
У меня назначена встреча с месье Клема. |
I have an appointment with Dr. |
У меня назначена встреча с доктором Гурвичем. |
She has an appointment with him. |
У нее с ним назначена встреча. |
I had an appointment with Mr. Hutchins. |
У меня была назначена встреча с мистером Хатчинсом. |
I was talking to Figgis and then the guard said I had an appointment. |
Я разговаривала с Фиггис, и потом охранник сказал, что у меня назначена встреча. |
The plenary approved the Committee's recommendations regarding the chairmanship and membership of Kimberley Process working groups, endorsing current appointment practices. |
Пленарная встреча одобрила рекомендации Комитета относительно руководства рабочими группами Кимберлийского процесса и членства в них, индоссируя существующую практику назначения. |
I forgot, I have an appointment. |
Я забыл, у меня встреча. |
You have an appointment with Mrs. Park tomorrow at 3 p.m. |
Сегодня в 15.00 у Вас встреча с г-жой Парк. |
Our appointment with destiny has merely been delayed. |
Наша встреча с судьбой всего лишь откладывается. |
I have an appointment and I'm late already. |
У меня встреча, и я уже опаздываю. |
Had to go home and change, and I had a previous appointment. |
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча. |
No time, I have an appointment. |
Мне некогда, у меня встреча. |
I have an appointment with Mr. Sainz. |
У меня встреча с синьором Санзам. |
I have an appointment with Sir Walter to talk about... magic. |
У меня встреча с сэром Уолтером. Разговор пойдет о магии. |
Rory, I know this appointment upset your mother, but this was an important opportunity. |
Рори, я знал, что встреча расстроит твою маму, но это была прекрасная возможность. |
We are not saints, but we have kept our appointment. |
Мы не святые, но у нас назначена встреча. |