| My last appointment blew me off, so I got an opening on my dance card. | Моя последняя встреча пролетела, поэтому у меня есть окно в моей бальной карточке. |
| I have an appointment with the realtor tomorrow. | У меня завтра встреча с риэлтором. |
| I have an appointment with Mrs. McEvoy. | У меня встреча с Миссис МакЭвой. |
| I have to go out, I've got an appointment. | Я должен уйти, у меня встреча. |
| You had an appointment with councilwoman Yitanes. | У вас была встреча с советником Йетанес. |
| But the appointment was for 1:30. | Но встреча назначена на половину второго. |
| I would, but I have an appointment uptown. | Хотел бы, но у меня назначена встреча в верхней части города. |
| In the meantime, you have an appointment. | Тем временем, у тебя назначена встреча. |
| I'm doing a story on your bakery, and I have an appointment with Sister Jude. | Я делаю репортаж о вашей пекарне, и у меня назначена встреча с сестрой Джуд. |
| Sorry. I have an appointment. | Сожалею, но у меня скоро встреча. |
| We had an appointment this morning. | У нас была назначена встреча утром. |
| Sydney's got an appointment in her calendar for later today. | У Сидни была встреча в календаре на сегодня. |
| We got an appointment with Mr. X. | У нас встреча с мистером Икс. |
| I've got an appointment with my new Private Secretary. | У меня встреча с моим новым личным секретарем. |
| Mr. Jeffries, if you need an appointment, I can arrange one... | Мистер Джефрис, если вам нужна встреча, я могу... |
| Let me go, I have an appointment. | Отпусти меня, у меня назначена встреча. |
| I've an appointment with Mrs Siprien. | Здравствуйте, у меня встреча с мадам Сиприен. |
| I have an appointment with Mr. Carter Everett Cushing. | У меня встреча с м-ром картером Эвереттом Кушингом. |
| I wasn't aware that we had an appointment. | Не знала, что у нас назначена встреча. |
| You knew Sean Corcoran had an appointment there at 7:15. | Вы знали, что у Шона Коркорана встреча назначена на 19:15. |
| He's got an appointment with his tailor. | О, Господи, у него встреча с портным. |
| You do have one business appointment to discuss automobiles. | Есть одна деловая встреча для обсуждения автомобилей. |
| Please, I have an appointment with Mr. Sevon. | Пожалуйста, у меня встреча с мистером Севоном. |
| He has an appointment - about a missing person. | У него назначена встреча, это по поводу пропавшей. |
| I have a three o'clock appointment with her. Okay. | У меня с ней встреча назначена на З часа. |