| An application for an initial design type approval shall encompass the requirements of 6.2.5.6.3, 6.2.5.6.4.2 to 6.2.5.6.4.6 and 6.2.5.6.4.9. | Заявка на первоначальное утверждение типа конструкции должна охватывать требования, изложенные в пунктах 6.2.5.6.3, 6.2.5.6.4.2 - 6.2.5.6.4.6 и 6.2.5.6.4.9. |
| The application and accompanying relevant documentation can be found in publicly accessible records. | Заявка и соответствующая сопроводительная документация включаются в материалы, доступные для общественности. |
| A patent is granted after careful examination to satisfy the Patent Office concerned that the application qualifies for patent protection. | Патент выдается после тщательного изучения заявки, пока соответствующее Патентное управление не будет уверено в том, что заявка соответствует требованиям предоставления патентной охраны. |
| After he left the country, the Special Representative learned that the application had been rejected because its name would imply attacks on democratic principles. | Уже после отъезда из страны Специальный представитель получил информацию о том, что эта заявка была отклонена из-за названия газеты, которое якобы предполагает посягательство на демократические принципы. |
| Official application for membership in the MTCR was submitted on 10 June 2003. | Официальная заявка на членство в РКРТ была подана 10 июня 2003 года. |
| An application for assistance from the Fund may be submitted by any State party to the Convention. | Заявка на получение помощи от Фонда может быть представлена любым государством-участником Конвенции. |
| If the application satisfies the constitutional and legal conditions, the Registrar shall decide to register the organization. | Если заявка не противоречит Конституции и действующим законам, то чиновник-регистратор принимает решение зарегистрировать организацию. |
| The application for modification or extension of a type approval shall be submitted exclusively to the competent authority which processed the original approval. | Заявка на изменение или продление срока действия приемки по типу направляется только тому компетентному органу, который осуществил первоначальную приемку. |
| An application to import human pathogens into Canada must be submitted to Health Canada. | Заявка на импорт патогенов человека в Канаду должна быть представлена в министерство здравоохранения Канады. |
| Its budget application will reflect its conclusions, with regard both to personnel and to available contemporary technology. | Его бюджетная заявка будет отражать его выводы как в отношении персонала, так и в отношении имеющейся современной технологии. |
| Malta's application for membership of the European Union has been reactivated. | Была возобновлена заявка Мальты на членство в Европейском союзе. |
| Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days. | Каждая заявка будет рассматриваться и регистрироваться УПИ в течение десяти рабочих дней. |
| The application for approval of a type of heater as a component shall be submitted by the manufacturer of the heating system. | 3.2.1 Заявка на официальное утверждение типа отопителя как отдельного элемента подается изготовителем системы отопления. |
| Gosstandart's application for EOQ membership has been approved by the General Assembly. | Заявка Госстандарта на членство в европейской организации по качеству одобрена Генеральной Ассамблеей. |
| Each application for a licence to import weapons and ammunition is checked against the list issued by the Security Council. | Каждая заявка на выдачу лицензий на импорт оружия и боеприпасов сверяется с перечнем, составляемым Советом Безопасности. |
| An application becomes inactive if the requested information or clarification is not received after 90 days. | Заявка становится «недействующей», если по истечении 90 дней запрошенная информация или разъяснение не поступает. |
| 810 Export licence application: Application for permission to export specified goods of a specified value to a specific destination. | 810 Заявка на выдачу экспортной лицензии: заявка на получение разрешения экспортировать определенные товары определенной стоимости в определенный пункт назначения. |
| Hazel, you don't have a hope of getting your funding application through. | Хейзел, даже не надейтесь, что ваша заявка на финансирование будет удовлетворена. |
| Your application for the "Live Aboard" program has been accepted. | Твоя заявка на участие в программе "Жизнь на борту" была принята. |
| It is my pleasure to inform you that your application to read English at Oxford has been accepted. | Имею удовольствие сообщить вам, что ваша заявка на поступление... в Оксфорд удовлетворена. |
| To the beginning of 2007, the application for certification of production will be sent in view of requirements of this program. | К началу 2007 года будет подана заявка на сертификацию продукции с учетом требований этой программы. |
| Okay, adoption application is ready for signature. | Так, заявка на усыновление готова к подписанию. |
| An application seeking funding through the UNESCO Participation Programme was made for the Fifteenth World Conference to be held in Brisbane in 1997. | Была подана заявка на финансирование по линии Программы участия ЮНЕСКО пятнадцатой Всемирной конференции в Брисбене в 1997 году. |
| A patent application filed under the PCT is called an international application or a PCT application. | Патентная заявка поданная по процедуре РСТ, называется международной заявкой, или заявкой РСТ. |
| Once an application is approved, no subsequent application is made even if the organization substantially changes its activities. | Если заявка утверждается, никакой последующей заявки не подается, даже если организация существенно меняет свою деятельность. |