Примеры в контексте "Application - Заявка"

Примеры: Application - Заявка
The funding application will be prepared and submitted by the end of September 2004. Заявка на выделение финансовых средств будет подготовлена и представлена в конце сентября 2004 года.
If the requested information is not received within a further 90 days, the application will lapse. В случае непредставления запрошенной информации в течение следующих 90 дней заявка становится недействительной.
The application for a voter shall indicate his name, identity number and address to which sent election materials. Заявка на избиратель должен указать свое имя, идентификационный номер и адрес, по которому направил материалы для проведения выборов.
The application is considered by the Alabuga supervisory board. Заявка рассматривается наблюдательным советом «Алабуги».
Complete the application form for visa waiver (Form I-94W) issued by the transportation company during the flight. Полная заявка на безвизовой (форма I-94W), выданный транспортной компании во время полета.
You application will be manually processed and we will notify you whether you are accepted. Ваша заявка будет обработана и мы уведомим Вас, если Вы будете допущены к участию в бета-тестировании.
If the application is approved, you can substitute a so-called civil service. Если заявка будет одобрена, вы можете заменить так называемой гражданской службы.
In July Tunisia's application for membership in the United Nations was accepted. В июле 1956 года заявка Туниса на членство в Организации Объединенных Наций принята.
Training Catalogue, Online training and course application forms. Каталог учебных курсов, онлайновое обучение и заявка на участие в учебных курсах.
Her application to study for her PhD degree on scholarship in Paris was initially rejected. Её заявка на обучение в докторантуре в Париже была первоначально отклонена.
This application was January for an extensive media coverage ensured the beginning. Эта заявка была января для широкого освещения средствами массовой информации обеспечить начало.
All you got there is a neatly typed loan application. Это только верно составленная заявка на ссуду.
That application was circulated as an information document to the Open-ended Working Group at its second session in October 2003. Эта заявка была распространена в качестве информационного документа в Рабочей группе открытого состава на ее второй сессии в октябре 2003 года.
India's application: India has agreed to do so but Canada has not seen this addition. Заявка Индии: Хотя Индия согласилась сделать это, Канада до сих пор не имела возможности убедиться в том, что такое дополнение включено.
Each export application is considered by relevant agencies on a case-by-case basis, taking into account the stated end-use and end-user. Каждая заявка на экспорт товаров рассматривается соответствующими учреждениями на индивидуальной основе с учетом заявленного конечного использования и объявленного конечного пользователя.
Your application has been approved, but this is strictly on a trial basis, you understand. Ваша заявка утверждена. С испытательным сроком, естественно.
You don't even need an awesome application. Тебе даже не нужна хорошая заявка.
Small business incorporation papers, credit application, lease agreements. Документы малого предприятия, кредитная заявка, договор аренды.
This is an application for a search warrant. Вот заявка на ордер на обыск.
The recent letter from the Italian chair to inform that the Bulgarian accession application was officially forwarded is yet another recognition. Еще одним знаком признания является недавно полученное письмо от председательствующего представителя Италии в отношении того, что болгарская заявка о присоединении официально препровождена Совету.
Responses to those questions had been provided and a second application had been received. Ответы на эти вопросы были представлены, и была получена вторая заявка.
The application, however, was still kept under active consideration. Вместе с тем заявка по-прежнему внимательно изучается.
Only one application for the railway sector, however, has so far been approved. Однако на настоящее время утверждена лишь одна заявка на закупки товаров для железнодорожного сектора.
Licences are only issued where the application is consistent with the Consolidated EU and National Criteria, which appropriately incorporate relevant UK international commitments. Лицензии выдаются только в тех случаях, когда заявка соответствует общим критериям ЕС и национальным критерия, в которых надлежащим образом учтены соответствующие международные обязательства Соединенного Королевства.
Should the application concern an on-board diagnostic (OBD) system the procedure described in annex 11, paragraph 3. shall be followed. Если заявка касается бортовой диагностической (БД) системы, то используется процедура, изложенная в пункте З приложения 11.