Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Судя по всему

Примеры в контексте "Apparently - Судя по всему"

Примеры: Apparently - Судя по всему
Apparently Ervel got lost and ended up back in Texas. Судя по всему, в городе Эрвел потерялся, а потом один вернулся в Техас.
Apparently, work around here gets pretty drudgy. Судя по всему, работа здесь становится очень нудной.
Apparently, she has something called Ansel-Elgort Syndrome. Судя по всему, у неё какой-то синдром Энсела Эльгорта.
Apparently never to be heard from again. Уехала из города в спешке, чтобы, судя по всему, исчезнуть навсегда.
Apparently, the Aureates found it a magically useful condition. Ауреаты, судя по всему, и вовсе считали его полезным для мага заболеванием.
Apparently, the Prime Minister called Nasser in an attempt to defuse the situation, but it seems the Egyptian leader took offence again. Судя по всему, премьер-министр позвонил Нассеру, чтобы исправить ситуацию, но египетский лидер оскорбился еще больше.
Apparently, having guests after hours brought on a lot of scrutiny, even for counselors, so... Судя по всему, принимать гостей во внеурочное время это слишком даже для наставников.
Apparently, this guy's renting a house out there less than a quarter of a mile from the one POTUS is staying in. Судя по всему, этот парень арендовал дом в менее полукилометра от дома, где останавливается президент.
Apparently, this year it's to be themed... characters from history and literature. Судя по всему, в этому году бал будет тематический... он будет посвящен историческим и литературным персонажам.
Apparently, you've said she can go. Её ты, судя по всему, отпустила.
Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report. Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.
Apparently, Miss Seavers' boyfriend has been exposed to the same type of meteor that Kendra came into contact with. Судя по всему, парень мисс Сиверс подвергся воздействию того же типа метеора, что и Кендра когда-то.
Apparently he's been watching Diff'rent Strokes, too. Судя по всему, он тоже смотрел Различные ходы. (Американский ситком)
Apparently, he lives here, and according to this, he's the CEO of APMG Financial Consulting. Судя по всему, живет здесь ко всему прочему, он- генеральный директор финансовой консалтинговой фирмы.
Apparently, I got myself into yet another complicated non-relationship that I think is going somewhere, only to discover it is going nowhere. Судя по всему, я ввязалась в очередные запутанные не-отношения. Я думала, они куда-то приведут, но они привели в никуда.
Apparently Blok believed The Twelve poem should be recited in this specific rough and eccentric manner, the way Savoyarov did it playing the role of a criminal from St. Petersburg. Судя по всему, Блок полагал, что читать «Двенадцать» нужно именно в той жёсткой эксцентричной манере, как это делал Савояров, выступая в амплуа питерского уголовника (или босяка).
Apparently, they were not disappointed; arriving on 15 November they were taken by Howard to see Toft, who within hours delivered a rabbit's torso. Судя по всему, представители короля не остались разочарованы: по прибытии в Гилдфорд 15 ноября они, сопровождаемые Ховардом, стали свидетелями произведения на свет кроличьего туловища.
Apparently there was a shortage of judges, and thus trials could not be held promptly so as to ensure respect for the universal rule that persons should be tried within a reasonable length of time. Судя по всему, существует нехватка судей, в связи с чем судебные процессы не могут проводиться быстро в целях обеспечения соблюдения универсальной нормы о том, что судебное разбирательство над кем бы то ни было должно осуществляться в разумные сроки.
Apparently the Interahamwe suspected some Hutus of being traitors, because some of their own ethnic group were killed; Судя по всему, "интерхамве" подозревали, что некоторые из хуту перешли на сторону врага, так как среди убитых было много представителей этой этнической группы;
Apparently the sign he read said "Three-way up ahead." Судя по всему, он услышал сигнал "будь готов к тройничку".
Apparently, his performance during the raids of the Oirad Mongol chief Esen Tayisi was considered unsatisfactory, and some time between 1449 and 1451 his was relieved of his duties. Судя по всему, его служба во время ойратских рейдов была признана неудовлетворительной, и между 1449 и 1451 годами он был отправлен в отставку.
Apparently, if you're Sheldon, all you need to do is turn your back. (RAJ LAUGHS) Судя по всему, такому как Шелдон для этого нужно всего лишь отвернуться.
"Apparently having sawed through the bars of their cells..."... and overtaking two guards, who were not seriously hurt. судя по всему, перепилив решётки своих камер и застав врасплох двух охранников, Охранники серьёзно не пострадали.
Manicured lawns, very popular for spit-roast barbecues. Apparently, they drink more champagne per head here than in any other county. Стриженные газоны, очень удобно готовить барбекю судя по всему, они тут пьют шампанского больше, чем в любом другом графстве
Apparently, Stuart located one utilizing modern... Utilizing modern theories of weather prediction. Судя по всему, Стюарт вывел такую формулу, используя методы используя методы современных синоптиков.