Apparently, they're not showing. |
Судя по всему, они не пришли. |
Apparently, I'm a very wise person. |
Судя по всему, я очень мудрый человек. |
Apparently, Manheim borrowed his boat 20 years ago, and then sunk it. |
Судя по всему 20 лет назад Манхейм одолжил у него яхту, а потом потопил её. |
Apparently, Mona liked to spy on grown-ups, too. |
Судя по всему, Мона любила шпионить и за взрослыми тоже. |
Apparently, it had been four days. |
Но судя по всему, прошло четыре дня. |
Apparently, we don't have an extradition treaty with Brunei. |
О да. Судя по всему, у нас нет экстрадиции с Брунеи. |
Apparently, those things that got Lily and the others... are demons. |
Судя по всему, то что стало с Лили и остальными демоны. |
Apparently, Aram thought I died. |
Судя по всему, Арам меня похоронил. |
Apparently, she has a thing for emotional torture. |
Судя по всему, та еще вещь для эмоциональных пыток. |
Apparently Patrick Tilman's grandfather was an Egyptologist. |
Судя по всему, дед Патрика Тилмана был египтологом. |
Apparently, they had to cut a foot off, so I assume there was some discomfort. |
Судя по всему, им пришлось ампутировать ногу, так что я предполагаю, что всё же было некоторое неудобство. |
Apparently, the bank pulled out of some huge deal, last second. |
Судя по всему, банк отказался от крупной сделки в последнюю минуту. |
Apparently, Justin's parents had some work thing. |
Судя по всему у родителей Джастина какие-то дела на работе. |
Apparently, the Feds had a star eyewitness. |
Судя по всему, у федералов был важный свидетель. |
Apparently one of them pressed all the buttons on the elevator. |
Судя по всему, один из них нажал в лифте все кнопки. |
Apparently, he's done this type of thing before. |
Судя по всему, он раньше уже совершал подобные преступления. |
Apparently, she was a nanny for some rich family. |
Судя по всему, старушка работала няней в богатой семье. |
Apparently her face was pretty much unrecognizable. |
Судя по всему ее лицо было довольно-таки неузнаваемым. |
Apparently he's on an important call with the Albanian President. |
Судя по всему, у него важный телефонный разговор с президентом Албании. |
Apparently, he can do these funny, little voices. |
Судя по всему, ему хорошо удается подделывать милые смешные голоса. |
Apparently, Gibbs asked Jake to share Intel. |
Судя по всему, Гиббс попросил Джейка поделиться информацией. |
Apparently, there are other people involved. |
Судя по всему, там ещё кое-кто замешан. |
Apparently children are often ill-treated during their detention, including through humiliation in public. |
Судя по всему, во время содержания под стражей дети часто подвергаются жестокому обращению, в том числе публичному унижению. |
Apparently, the sedentary and nomadic character of the groups constitutes one of the main distinctions between them. |
Судя по всему, одно из главных различий между ними заключается в оседлом или кочевом характере группы. |
Apparently the aircraft was operated under two registrations simultaneously. |
Судя по всему, самолет эксплуатировался одновременно под двумя регистрациями. |