Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Судя по всему

Примеры в контексте "Apparently - Судя по всему"

Примеры: Apparently - Судя по всему
Apparently, they're not showing. Судя по всему, они не пришли.
Apparently, I'm a very wise person. Судя по всему, я очень мудрый человек.
Apparently, Manheim borrowed his boat 20 years ago, and then sunk it. Судя по всему 20 лет назад Манхейм одолжил у него яхту, а потом потопил её.
Apparently, Mona liked to spy on grown-ups, too. Судя по всему, Мона любила шпионить и за взрослыми тоже.
Apparently, it had been four days. Но судя по всему, прошло четыре дня.
Apparently, we don't have an extradition treaty with Brunei. О да. Судя по всему, у нас нет экстрадиции с Брунеи.
Apparently, those things that got Lily and the others... are demons. Судя по всему, то что стало с Лили и остальными демоны.
Apparently, Aram thought I died. Судя по всему, Арам меня похоронил.
Apparently, she has a thing for emotional torture. Судя по всему, та еще вещь для эмоциональных пыток.
Apparently Patrick Tilman's grandfather was an Egyptologist. Судя по всему, дед Патрика Тилмана был египтологом.
Apparently, they had to cut a foot off, so I assume there was some discomfort. Судя по всему, им пришлось ампутировать ногу, так что я предполагаю, что всё же было некоторое неудобство.
Apparently, the bank pulled out of some huge deal, last second. Судя по всему, банк отказался от крупной сделки в последнюю минуту.
Apparently, Justin's parents had some work thing. Судя по всему у родителей Джастина какие-то дела на работе.
Apparently, the Feds had a star eyewitness. Судя по всему, у федералов был важный свидетель.
Apparently one of them pressed all the buttons on the elevator. Судя по всему, один из них нажал в лифте все кнопки.
Apparently, he's done this type of thing before. Судя по всему, он раньше уже совершал подобные преступления.
Apparently, she was a nanny for some rich family. Судя по всему, старушка работала няней в богатой семье.
Apparently her face was pretty much unrecognizable. Судя по всему ее лицо было довольно-таки неузнаваемым.
Apparently he's on an important call with the Albanian President. Судя по всему, у него важный телефонный разговор с президентом Албании.
Apparently, he can do these funny, little voices. Судя по всему, ему хорошо удается подделывать милые смешные голоса.
Apparently, Gibbs asked Jake to share Intel. Судя по всему, Гиббс попросил Джейка поделиться информацией.
Apparently, there are other people involved. Судя по всему, там ещё кое-кто замешан.
Apparently children are often ill-treated during their detention, including through humiliation in public. Судя по всему, во время содержания под стражей дети часто подвергаются жестокому обращению, в том числе публичному унижению.
Apparently, the sedentary and nomadic character of the groups constitutes one of the main distinctions between them. Судя по всему, одно из главных различий между ними заключается в оседлом или кочевом характере группы.
Apparently the aircraft was operated under two registrations simultaneously. Судя по всему, самолет эксплуатировался одновременно под двумя регистрациями.