Apparently, our latest spokesperson. |
Судя по всему, наш новый представитель. |
Apparently they liked the guy. |
Судя по всему, им нравился этот парень. |
Apparently this one has. |
Судя по всему, теперь создалось. |
Apparently this is the place. |
Судя по всему, здесь. |
Apparently, he's dead. |
Судя по всему, он мёртв. |
Apparently, not straight enough. |
Судя по всему, недостаточно истинный. |
Apparently, he's an M... |
Судя по всему, он... |
Apparently, I was wrong. |
Судя по всему, я ошибалась. |
Apparently, you can. |
Судя по всему, можешь. |
Apparently, you can. |
Судя по всему, можно. |
Apparently you don't understand. |
Судя по всему ты не понимаешь. |
Apparently, he's dangerous. |
Судя по всему, он опасен. |
Apparently I'm crazy! No! |
Судя по всему я сумасшедшея! |
Apparently, Ezekiel is dead. |
Судя по всему, Изекиль мертв. |
Apparently, she pulled her son out in the middle of the day. |
Судя по всему она забрала сына среди дня. |
Apparently, this delusional psychopath thought her act of violence would somehow get their attention. |
Судя по всему эта психопатка возомнила, что террактом сможет привлечь их внимание. |
Apparently, our marine-turned-hit man really kept to himself. |
Судя по всему, наш Морпех-Оборотень заботился только о себе. |
Apparently, Captain Teach is every bit the tactician they say he is. |
Судя по всему, капитан Тэтч и правда отличный тактик. |
Apparently, Cutler here was an Internet troll and hacker known hither and yon as the Sim Reaper. |
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер. |
Apparently, they have seized on this tragic event as a blessing in disguise to vilify Eritrea. |
Судя по всему, они воспользовались этим трагическим событием, действуя по принципу «нет худа без добра», чтобы бросить тень на Эритрею. |
Apparently every Saturday night, phoenix p.d.sets up a dui checkpoint. |
Судя по всему, каждую субботу вечером полицейское управление Феникса выставляет посты для проверки водителей на алкоголь. |
Apparently, she bought a overnight spa getaway at a silent auction. |
Да? Судя по всему, она выиграла спа-отдых на всю ночь на мелком аукционе. |
Apparently it was not unusual for him to leave his home with no word of where he was going. |
Судя по всему, он и раньше уходил из дома, не сказав куда. |
Apparently, he'd rather take a handful of sleeping pills than face our problems, so he left me to face 'em on my own. |
Самоубийство. Судя по всему он предпочел решению проблем горсть снотворного. поэтому мне теперь приходится решать их в одиночестве. |
Apparently, it was Krazy Kostume night. |
Судя по всему, была костюмированная вечеринка. |