Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Судя по всему

Примеры в контексте "Apparently - Судя по всему"

Примеры: Apparently - Судя по всему
Apparently you're only going to be happy when I'm dead. Судя по всему ты будешь счастлива лишь тогда, когда я умру.
Apparently the kid showed up with notes. Судя по всему, малыш появился с записями.
Apparently he's in the same meeting. Судя по всему, он на той же встрече.
Apparently, Gwendolyn will become the new Charlotte. Судя по всему, Гвендолин станет новой Шарлоттой.
Apparently she's having trouble with the city. Судя по всему у нее проблемы мэрией.
Apparently you're a genius of an artist too. Судя по всему ты так же гениальный художник.
Apparently, he owns a few. Судя по всему, он владеет несколькими.
Apparently, the prince was no prince when it came to demanding extra services from the maid. Судя по всему, принц не был принцем когда дело дошло до требования дополнительных услуг от горничной.
Apparently, it's good for the residents' well-being. Судя по всему, это хорошо для состояния жильцов.
Apparently, Agent Hand is the Clairvoyant, so chew on that first. Судя по всему, агент Хэнд - Провидец, обдумай сначала это.
Apparently, she's an O.B. from New York. Судя по всему, она из Нью-Йорка.
Apparently, he'd fallen in love. Судя по всему, он влюбился.
Apparently, you're a tricky bit of business to manage. Судя по всему ты хитра в управлении бизнесом.
Apparently, he's been communicating with Penelope Langston about the Telles Research Group and the Anax Principle. Судя по всему, он общается с Пенелопой Лэнгстон на тему исследовательской группы Теллес и принципа Энекс.
Apparently, it set the world record for number of cuss words. И этот фильм, судя по всему, установил рекорд по числу матерных слов.
Apparently, this is the third time Empress Katia has been accused of stealing someone else's dance moves. Судя по всему, Императрицу Катю уже в третий раз обвиняют в краже танцевальных движений.
Apparently Stephanie had been missing for a little over 6 years. Судя по всему, Стефани пропала более 6 лет назад.
Apparently, you wanted to see me. Судя по всему, вы хотели меня видеть.
Apparently, they didn't get the memo. Судя по всему, они не получили уведомления.
Apparently, a kid on a skateboard grabbed a woman's shopping bag at O'Bryant Square. Судя по всему, ребенок на скейтборде выхватил у женщины сумку на площади О'Брайент.
Apparently, Lucifer isn't an only child. Судя по всему, Люцифер был не единственным ребенком.
Apparently, Vera wrote to a friend just before my last visit. Судя по всему, Вера написала подруге перед нашей последней встречей.
Apparently, they're not taking a six to eight hour break. И судя по всему, они не собираются отдыхать шесть-восемь часов.
Apparently, there's a video where you talk about him. Судя по всему, ты говоришь о нем на видео.
Apparently the key piece of evidence disappeared. Судя по всему, пропали ключевые улики.