| Apparently, the FBI does transcripts of all of their interrogations. | Судя по всему, в ФБР записывают все допросы. |
| Apparently it's got some sort of magnetics inside. | Судя по всему, внутри есть магнит. |
| Apparently, Mr. North assisted the convicted felon in the disposal of a stolen automobile. | Судя по всему, мистер Норф помогал осужденному преступнику в отношении угнанного автомобиля. |
| Apparently, he's with his editor at a post-production house. | Судя по всему он со своим редактором в монтажной. |
| Apparently, new guy's a game show host. | Судя по всему, новые игроки объявились. |
| Apparently, it's the most marvellous place to get lost. | Судя по всему, это наилучшее место для побега. |
| Apparently, Horatio was shaking down some of the other inmates. | Судя по всему, Горацио наезжал на других заключенных. |
| Apparently, a lot of people are getting hurt. | Судя по всему, много пострадавших. |
| Apparently, her uncle went through the same thing. | И судя по всему с её дядей случилось то же самое. |
| Apparently, your name is Fran? Ois Taillandier. | Судя по всему, вас зовут Франсуа Тайондье. |
| Apparently, you're 39 years old. | Судя по всему, вам 39 лет. |
| Apparently, they get sent over to China where they're sold as scrap. | Судя по всему, их отправляют в Китай, где продают как металлолом. |
| Apparently, he's bringing a friend with him. | Судя по всему, он приезжает с другом. |
| Apparently his man speaks no English, so Mr Pamuk decided to leave him in London. | Судя по всему, его слуга не говорит по-английски, поэтому мистер Памук решил оставить его в Лондоне. |
| Apparently, Management has assigned his own son to get us our call. | Судя по всему, Менеджмент поручил своему сыну помочь нам с нашим звонком. |
| Apparently, more of the same. | Судя по всему... это продолжается. |
| Apparently, she was released from the hospital a month ago, downgraded to outpatient. | Судя по всему, её выписали из больницы месяц назад, сейчас она на амбулаторном лечении. |
| Apparently he doesn't exist or something. | Судя по всему, его не существует. |
| Apparently, your boys were famous for knocking each other about. | Судя по всему, ваши мальчики были известны тем, что дрались друг с другом. |
| Apparently no one was listening to me. | Судя по всему, меня никто не слушал. |
| Apparently, I'm not alone after all. | Судя по всему, Я не один. |
| Apparently, Kenneth Carlson's name was all over that report. | Судя по всему, имя Кеннет Карлсона было по всему тексту этого доклада. |
| Apparently, - Dawn was visiting a friend in Carlton Avenue. | Судя по всему, Дона была в гостях у друга на Карлтон авеню. |
| Apparently, you've got AWOL. | Судя по всему, вы ушли в самоволку. |
| Apparently, just watching isn't enough for some people. | Судя по всему, просто наблюдать не достаточно для некоторых людей. |