Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Судя по всему

Примеры в контексте "Apparently - Судя по всему"

Примеры: Apparently - Судя по всему
Apparently, we can find Alonzo volunteering at the Navy Charity Club's gift drive. Судя по всему, мы найдём Алонзо на раздаче подарков в Благотворительном клубе ВМС.
Apparently, he was told to vote for Kondo. И судя по всему велел за него голосовать.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about. Судя по всему, у нас есть небольшая проблема в школе, которую мы должны обсудить.
Apparently, I don't know how to keep a kitchen clean. Судя по всему, я не знаю, как поддерживать чистоту на кухне.
Apparently that's unconstitutional, so they banish you from every county in the state except one. Судя по всему, это противоречит конституции, поэтому они изгоняют тебя из всех округов штата, кроме одного.
Apparently they just broke a very expensive toy. Судя по всему, они сломали очень дорогую игрушку.
Apparently, he's agreed to write six speeches this year. Судя по всему, он согласился написать 6 речей в этом году.
Apparently she just ran into the bunker a few minutes ago. Судя по всему, она просто забежала внутрь бункера пару минут назад.
Apparently, you were alive the whole time and really rich. Судя по всему, ты была жива все это время и чертовски богата.
Apparently, she paid Barrios to get her mother over. Судя по всему, она заплатила Барриосу за перевозку матери.
Apparently, you need the reminder. Судя по всему, вам нужно напоминание.
Apparently, this door was closed when they came in. Судя по всему, когда они вошли эта дверь была закрыта.
Apparently, our Mr Bevan has landed himself a job. Судя по всему, наш мистер Беван нашел работу.
Apparently, my scenarios were so accurate, they recruited me to come up with new ones. Судя по всему, мои сценарии были настолько точны, что они завербовали меня придумать новые.
Apparently, her vascular damage is through the roof. Судя по всему, её сосуды ужасно повреждены.
Apparently she's going back to Texas. Судя по всему, она возвращается в Техас.
Apparently, it's none of your concern, either. Судя по всему, и не твоё дело тоже.
Apparently they are to be married soon. Судя по всему они скоро поженятся.
Apparently, it requires two keys to open. Судя по всему, необходимо два ключа.
Apparently, they were trying to keep something outside from getting in. Судя по всему, они пытались не пустить кого-то внутрь.
Apparently, we're a little bit legendary. Судя по всему, о нас слагают легенды.
Apparently, the Dutch are attacking Utrecht. Судя по всему, голландцы атакуют Утрехт.
What? Apparently, you made some inappropriate remarks to Amanda Stevenson earlier today. Судя по всему, сегодня вы сделали несколько неуместных замечаний Аманде Стивенсон.
Apparently, I'm not the only Shadowhunter who enjoys the company of a Fair Folk. Судя по всему, я не единственный Сумеречный Охотник, интересующийся компанией фей.
Apparently, I'm overly fixated on premium Swiss chocolate bars. Судя по всему, я слишком зациклен на этих швейцарских шоколадках.