Apparently, the high road is paved with restraining orders. |
Судя по всему, благородство вызывает желание наложить судебный запрет. |
Apparently, he stumbled across a pair of enemy combatants planning some kind of attack. |
Судя по всему, он наткнулся на вражеских боевиков, затевающих какую-то атаку. |
Apparently, perfect attendance isn't cool anymore. |
Судя по всему, безукоризненная посещаемость уже не считается чем-то крутым. |
Apparently the Serbian side favoured a step-by-step approach, starting with the normalization of the primary and secondary schools. |
Судя по всему, сербская сторона придерживалась поэтапного подхода, предлагая начать нормализацию системы с начальных и средних школ. |
Apparently, mom was planning to hold me hostage all Christmas. |
Судя по всему, мама планировала держать меня в заложниках все Рождество. |
Apparently, she rented it for her boyfriend. |
Судя по всему, она брала его для парня. |
Apparently, your husband was a repeat customer. |
Судя по всему, ваш муж был постоянным клиентом. |
Apparently, their final able-bodied farmhand has been called up. |
Судя по всему, их последнего полноценного работника забрали на фронт. |
Apparently, Anne-Marie was investigated by the police. |
Судя по всему, у полиции было заведено на нее дело. |
Apparently the SAF did not seek the legally required prior approval of a civilian prosecutor before carrying out the arrest. |
Судя по всему СВС не стремились получить требуемого по закону предварительного одобрения гражданского обвинителя, прежде чем производить арест. |
Apparently, the money was used to cover a surgery cost for her kid. |
Судя по всему, деньги пошли на покрытие расходов на операцию ее ребенку. |
Apparently, she was struggling with severe depression. |
Судя по всему, у нее была сильная депрессия. |
Apparently, he went to med school. |
Судя по всему, он учился на медицинском. |
Apparently Katie stepped out in front of the car like she was brainwashed too. |
Судя по всему Кэти выбежала перед машиной, словно ей тоже промыли мозги. |
Apparently, this guy had a permanent spot on Santa's naughty list. |
Судя по всему, этот парень был неизменной строчкой в списке непослушных детей Санты. |
Apparently, Inman watched your induction performance on the Opry website. |
Судя по всему, Инман смотрел твое выступление на веб-сайте Опри. |
Apparently, most of them see us breathing the same way. |
Судя по всему, большинство из них видят, что мы дышем таким же образом. |
Apparently, someone doesn't have the same reverence for life as you do. |
Судя по всему, кое-кто не имеет такого уважения к жизни, как ты. |
Apparently, the League has some of their recruits undergo a process of reprogramming. |
Судя по всему, Лига заставляет некоторых своих рекрутов проходить процедуру перепрограммирования. |
Apparently, he got stuck on a business trip. |
Судя по всему... он застрял в командировке. |
Apparently, the chancellor thinks I'm a very dangerous man. |
Судя по всему, канцлер считает, что я очень опасен. |
Apparently, he thought she was cheating on him. |
Судя по всему, он думал, что она изменяет ему. |
Apparently, you were harassing his son. |
Судя по всему, вы доставали его сына. |
Apparently, it's a late-night opening tonight. |
Судя по всему, сегодня открыт допоздна. |
Apparently Castle has a history with the bride. |
Судя по всему, у Касла с невестой что-то было. |