Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Судя по всему

Примеры в контексте "Apparently - Судя по всему"

Примеры: Apparently - Судя по всему
Apparently, we're now Stalin & Associates. Судя по всему, мы сейчас "Сталин и Партнеры".
'Apparently, he liked it. И судя по всему, ему это понравилось.
Apparently, one of the stents is flawed. Судя по всему, один из его стентов оказался с изъяном.
Apparently it was a miracle I survived. Судя по всему, это было чудо, что я выжил.
Apparently, reported missing by his assistant. Судя по всему, об исчезновении заявил его ассистент.
Apparently this Mr. Lucas is an aberration. Судя по всему, этот мистер Лукас - временное отклонение.
Apparently Penzel stopped paying your taxes four years ago. Судя по всему, Пензель, не платил твои налоги четыре последних года.
Apparently we need Honduras as well. Судя по всему, нам нужен еще и Гондурас.
Apparently they tried everything, treatment, counselling. Судя по всему, испробовали все: лечение, психотерапию.
Apparently Lowry told him he was into online dating. Судя по всему, Лаури сказал ему, что знакомится в сети в женщинами.
Apparently, Margaret was dazzling and brilliant. Судя по всему, Маргарет была ослепительна и великолепна.
Apparently, I need someone more Shadowhunter-ish. Судя по всему, мне нужен кто-то более Сумеречный.
Apparently, Lillian Forrester's no longer interested in West Angola. Судя по всему, Лиллиан Форрестер больше не заинтересована в истории с западной Анголой.
Apparently, it's seen better days. Судя по всему, у нее были деньки и получше.
Apparently there were three other candidates. Судя по всему, было три других кандидата.
Apparently, no refugees or asylum-seekers reside in State-owned apartments. Судя по всему, беженцы и просители убежища в государственных квартирах не проживают.
Apparently, you're being too quiet. Судя по всему, ты ведешь себя слишком тихо.
Apparently, Eugene missed one of her accounts. Судя по всему, Юджин упустил один из ее счетов.
Apparently, you kidnapped two Australian girls. Судя по всему, вы похитили двух австралийских девушек.
Apparently... miss mercer wasn't in the room. Что ж, судя по всему... мисс Мёрсер в той комнате не было.
Apparently Gunther without equipment went after Reinhold. Судя по всему Гюнтер без снаряжения отправился вслед за Райнхольдом.
Apparently, at night, he needs a reminder. Судя по всему, в ночное время, ему нужно напоминание.
Apparently, his father had lots of notebooks. Судя по всему, у его отца осталась куча дневников.
Apparently this isn't the first time. И, судя по всему, вы делаете это не в первый раз.
Apparently, the helicopter was hit by a second aircraft. Судя по всему, вертолет был сбит самолетом.