Apparently, we're now Stalin & Associates. |
Судя по всему, мы сейчас "Сталин и Партнеры". |
'Apparently, he liked it. |
И судя по всему, ему это понравилось. |
Apparently, one of the stents is flawed. |
Судя по всему, один из его стентов оказался с изъяном. |
Apparently it was a miracle I survived. |
Судя по всему, это было чудо, что я выжил. |
Apparently, reported missing by his assistant. |
Судя по всему, об исчезновении заявил его ассистент. |
Apparently this Mr. Lucas is an aberration. |
Судя по всему, этот мистер Лукас - временное отклонение. |
Apparently Penzel stopped paying your taxes four years ago. |
Судя по всему, Пензель, не платил твои налоги четыре последних года. |
Apparently we need Honduras as well. |
Судя по всему, нам нужен еще и Гондурас. |
Apparently they tried everything, treatment, counselling. |
Судя по всему, испробовали все: лечение, психотерапию. |
Apparently Lowry told him he was into online dating. |
Судя по всему, Лаури сказал ему, что знакомится в сети в женщинами. |
Apparently, Margaret was dazzling and brilliant. |
Судя по всему, Маргарет была ослепительна и великолепна. |
Apparently, I need someone more Shadowhunter-ish. |
Судя по всему, мне нужен кто-то более Сумеречный. |
Apparently, Lillian Forrester's no longer interested in West Angola. |
Судя по всему, Лиллиан Форрестер больше не заинтересована в истории с западной Анголой. |
Apparently, it's seen better days. |
Судя по всему, у нее были деньки и получше. |
Apparently there were three other candidates. |
Судя по всему, было три других кандидата. |
Apparently, no refugees or asylum-seekers reside in State-owned apartments. |
Судя по всему, беженцы и просители убежища в государственных квартирах не проживают. |
Apparently, you're being too quiet. |
Судя по всему, ты ведешь себя слишком тихо. |
Apparently, Eugene missed one of her accounts. |
Судя по всему, Юджин упустил один из ее счетов. |
Apparently, you kidnapped two Australian girls. |
Судя по всему, вы похитили двух австралийских девушек. |
Apparently... miss mercer wasn't in the room. |
Что ж, судя по всему... мисс Мёрсер в той комнате не было. |
Apparently Gunther without equipment went after Reinhold. |
Судя по всему Гюнтер без снаряжения отправился вслед за Райнхольдом. |
Apparently, at night, he needs a reminder. |
Судя по всему, в ночное время, ему нужно напоминание. |
Apparently, his father had lots of notebooks. |
Судя по всему, у его отца осталась куча дневников. |
Apparently this isn't the first time. |
И, судя по всему, вы делаете это не в первый раз. |
Apparently, the helicopter was hit by a second aircraft. |
Судя по всему, вертолет был сбит самолетом. |