| Smarter than I was, anyway. | Умнее, чем был я, во всяком случае |
| Not according to you, anyway. | Во всяком случае, если верить тебе. |
| Usually her little simple frocks were quite low cut, in the front anyway. | Обычно у её коротких простых платьев был достаточно глубокий вырез. Спереди, во всяком случае. |
| Not an interest that lasted anyway. | Не продолжаю интересоваться, во всяком случае. |
| I was about to outgrow it, anyway. | Во всяком случае, я это перерос. |
| That's what she told me, anyway. | Вот что она рассказала мне, во всяком случае. |
| Well, it was an ugly planet anyway. | Это была уродливая планета, во всяком случае. |
| Well, was hers, anyway. | Ну, был её, во всяком случае. |
| Well, it's a start, anyway. | Ну, во всяком случае, есть с чего начать. |
| Well, anyway, I think it's the best thing you've ever written. | Ну, во всяком случае, я думаю это самое лучшее что ты когда-либо написал. |
| Not as far as I know, anyway. | Как я знаю, во всяком случае, пока. |
| You know, I'd rather not speak ill of the dead, in public anyway. | Знаешь, о мертвых плохо не говорят. во всяком случае на публике. |
| Well, anyway, the Dickin medal has been awarded sixty times, and thirty-two times, it's gone to a pigeon. | Ну, во всяком случае, медаль Дикин была присуждена 60 раз, и 32 раза она отправлялась голубям. |
| Well, anyway, you're... | Ну, во всяком случае, ты - |
| I wouldn't lie for her, not to you lot anyway. | Я бы не сала врать ради неё, уж во всяком случае нем, ребята. |
| Well, that's how he started, anyway. | Во всяком случае, с этого он начинал. |
| Ned and Morris are more in tune to our ideals, anyway. | Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам. |
| So then when Don develops, resells, leases and all that he's letting this brother-in-law handle the transactions, a lot of them anyway. | Так вот, когда Дон строит, перепродает, арендует и все такое он дает этому шурину управлять операциями, большинством во всяком случае. |
| At least not to his face, anyway. | Во всяком случае, не в лицо. |
| At least not for cash anyway. | Во всяком случае, не ради наличных. |
| I have a sense, anyway. | Во всяком случае, мне так кажется. |
| I haven't lost my mind, not yet, anyway, but as you can see, I am rather busy. | Я еще не сошел с ума, пока нет, во всяком случае, Но как ты видишь, я сильно занят. |
| Well, anyway, I won't have to listen to that anymore. | Ну, во всяком случае, я не услышу это больше. |
| What the hell would I know about this anyway? | Какого чёрта я вообще могу об этом знать, во всяком случае? |
| You are all here for the pageant anyway, right? | Вы все здесь для театрализованного представления во всяком случае, не так ли? |