For now, anyway. |
Сейчас, во всяком случае. |
Well, not a healthy one anyway. |
Во всяком случае здоровых отношений. |
For a while, anyway. |
На некоторое время во всяком случае. |
Not fast enough to make a difference anyway. |
Во всяком случае, быстро. |
I mean, partially, anyway. |
Во всяком случае, частично |
For a while, anyway. |
Какое-то время, во всяком случае. |
For now, anyway. |
Пока, во всяком случае. |
Not tonight, anyway. |
Во всяком случае не сегодня. |
Well, let me try anyway. |
Во всяком случае, попытаюсь. |
Watch this space, anyway. |
Сейчас, во всяком случае. |
To me, anyway. |
Во всяком случае для меня. |
Not yet, anyway. |
Пока, во всяком случае. |
Not right away, anyway. |
Не сейчас, во всяком случае. |
Not at football, anyway. |
В футболе, во всяком случае. |
Not a good one, anyway. |
Не хороших, во всяком случае |
Not just then, anyway. |
Во всяком случае, не тогда. |
It's not important anyway. |
Во всяком случае, ничего не видел. |
Half of it, anyway. |
Во всяком случае, половиной. |
Not alive, anyway. |
Во всяком случае, живым. |
Until the well runs dry anyway. |
До тех пор, пока колодец не пересохнет, во всяком случае. |
That's what he told me his name was, anyway. |
Так он представился, во всяком случае. |
For now, anyway. |
Во всяком случае, пока. |
Carris would've got someone else do the dirty work anyway. |
Во всяком случае, Кэррис мог нанять кого-то ещё, чтобы сделать грязную работёнку за него. |
Not on Sallah's timetable anyway. |
Во всяком случае, не от предсказания Салаха. |
You're not going to like me anyway. |
Во всяком случае госпожа Чжон Ын на меня не похожа. |