Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Во всяком случае

Примеры в контексте "Anyway - Во всяком случае"

Примеры: Anyway - Во всяком случае
Anyway, I don't want you shirking off our work. Во всяком случае, я не хочу, чтобы ты уклонялась от нашей работы.
Anyway, the Russians think they've found their mole. Во всяком случае, русские думают, что нашли предателя.
Anyway, I'm Betty Templeton. Во всяком случае, я Бетти Темплтон.
Anyway, that's what he's famous for. Во всяком случае, этим он знаменит.
Anyway, he was in her apartment a few hours before she was found dead. Во всяком случае, он пробыл с ней в квартире несколько часов, прежде чем её нашли мертвой.
Anyway, I just wanted to be honest with you. Во всяком случае, я просто хотел быть честен с вами.
Anyway, I got her phone number and we started seeing each other. Во всяком случае, я получил ее номер, и мы начали встречаться.
Anyway, I thought I'd better see what that was. Во всяком случае, я предпочла посмотреть, что это было.
Anyway, I'm not done yet. Во всяком случае, я пока еще не закончила тут.
Anyway, I've pulled everything we've got on Shahid Nafoor. Во всяком случае, я выложил все, что у нас есть на Шахида Нафура.
Anyway, it's just one of those things. Во всяком случае, всё как-то так.
Anyway... we didn't expect it. Во всяком случае... мы не ожидали такого.
Anyway, we're supposed to be on our way back to Gallifrey. Во всяком случае, мы должны быть на обратном пути к Галлифрею.
Anyway, no one could be worse than this one. Во всяком случае, никто не может быть хуже, чем она.
Anyway, when you've finished, I'd like the rest of the estate swabbed. Во всяком случае, когда закончишь здесь, я хотел бы, чтобы вы взяли пробы у всех в поместье.
Anyway, the point is, happy birthday, RJ. Во всяком случае, вот смысл моего звонка: С днем рожденья, Робин.
Anyway, I washed out of the PD within a year. Во всяком случае, не прошло и года, как из полиции меня погнали.
Anyway I don't think we should do anything until the Doctor gets here. Во всяком случае я не думаю, что мы должны, что-то делать, пока Доктор не добрался сюда.
Anyway, it won't happen again Во всяком случае, этого не случится снова,
Anyway, in return for my good behavior, во всяком случае, в обмен на мое хорошее поведение,
Anyway my thoughts and prayers are with you! Во всяком случае мои мысли и молитвы с тобой!
Anyway, let me show you some of those Civil War re-enactment photos Во всяком случае, позвольте, чтобы я показывать Вам некоторые те фото см.- указа Гражданской Войны
Anyway, you have until 10:00 tomorrow morning. Во всяком случае, у тебя есть время до 10:00 утра.
Anyway, all you got to do is fight back. Во всяком случае, все, что нам надо сделать, это дать отпор.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.