Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Во всяком случае

Примеры в контексте "Anyway - Во всяком случае"

Примеры: Anyway - Во всяком случае
I never wanted to talk about him the whole time, anyway. Во всяком случае, я никогда не хотел всё время говорить о нём.
Well, not for the foreseeable future, anyway. Во всяком случае, в обозримом будущем.
That's the word on the wire anyway. Во всяком случае, такие разговоры мы снимаем с прослушки.
Well... most of the time, anyway. Во всяком случае, почти всегда.
Well, look, it's a start anyway. Во всяком случае, это начало.
Not as much as we have, anyway. Во всяком случае, не так сильно, как хотелось бы.
Has a happy ending, anyway. Счастливый конец, во всяком случае.
But, anyway, they all had to follow. Но, во всяком случае, они все должны следовать.
You're frank about it, anyway. Во всяком случае, вы откровенны.
All right, she saw someone, anyway. Ну, во всяком случае, она кого-то видела.
No one listens to Hunter, anyway. Никто не слушает Охотник, во всяком случае.
Not by my hand, anyway. Во всяком случае, для меня.
She's out of the hospital, anyway. Во всяком случае, она вышла из больницы.
Well, as one of them, anyway. Ну, как одна из них, во всяком случае.
Well, anyway, that's what this Iris woman told Henry. Во всяком случае, именно это Айрис сказала Генри.
Well, I work here... for today, anyway. Ну, я здесь работаю... сегодня, во всяком случае.
Well, we didn't, but I got pregnant anyway. Ну, не поженились, но во всяком случае я забеременела.
They're not wicked - well most of them anyway. Они не злые - ну, во всяком случае, большинство из них.
In this part of the world, anyway. В этой части города, во всяком случае.
Not while I've been behind the wheel, anyway. Когда я был за рулём, во всяком случае.
I know you've got him now, in name anyway. Я знаю, сейчас он ваш, во всяком случае, по имени.
Not at his pay grade, anyway. Не с его зарплатой, во всяком случае.
So, anyway, we've been traveling together ever since. Так, во всяком случае, мы путешествуем вместе с тех пор.
Well, he's conscious now, anyway, so... Во всяком случае, он в сознании, так что...
Well, they have a nibble, anyway. Во всяком случае, они на них покушаются.