Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Во всяком случае

Примеры в контексте "Anyway - Во всяком случае"

Примеры: Anyway - Во всяком случае
Anyway, it's like me and Caleb's dad. Во всяком случае, это, как я и папа Калеба.
Anyway, we know that Deveraux had an altercation with Barlow yesterday. Во всяком случае, мы знаем, что Девро поссорился с Барлоу вчера.
Anyway, can't hurt to look. Во всяком случае, если посмотреть, это не навредит.
Anyway, it's under control. Во всяком случае, это под контролем.
Anyway, that is the end of the news. Во всяком случае, что это конец новостей.
Anyway, I came here to say something to you, and to Keith. Во всяком случае, я пришел сюда, чтобы что-то сказать тебе, и Киту.
Anyway, all I have to do is call this woman Heidi back to confirm. Во всяком случае, все, что мне нужно сделать, это позвонить этой женщине Хейди, чтобы подтвердить.
Anyway, he managed to get to know girls. Во всяком случае, ему удавалось знакомиться с девушками.
Anyway, I'm not in any hurry. Во всяком случае, я не спешу.
Anyway, I have been getting my revenge. Во всяком случае, я начал за себя мстить.
Anyway, it wasn't even a big love story or whatever. Во всяком случае, это даже не было историей большой любви или типа того.
Anyway, there was no bad blood between us. Во всяком случае, между нами не было вражды.
Anyway, you were the one working with her. Во всяком случае, вы были ее колегой.
Anyway, we're not going to be destroyed. Во всяком случае, нас не собираются убивать.
Anyway, I've helped so many other couples conceive. Во всяком случае, я помог многим другим парам зачать.
Anyway, give it some thought. Во всяком случае, подумай об этом.
Anyway, I wish they'd met under better circumstances. Во всяком случае, я считаю, что лучше бы им встретиться в лучших условиях.
Anyway, the Army would never grant me a pass on such short notice. Во всяком случае, военные мне не выпишут пропуск за такой срок.
Anyway, I won't let you down... Во всяком случае, я не дам тебе упасть.
Anyway, I am loving this "tomahto" salad. Во всяком случае, я люблю эту "томатный" салат.
Anyway, that old paka's not the only one who knows some tricks. Во всяком случае старик Пака не единственный, который знает все эти трюки.
Anyway, I'm so sorry, Edie. Во всяком случае, мне так жаль, Эди.
Anyway, I want to see that TV programme. Во всяком случае, я хочу посмотреть ту ТВ-программу.
Anyway, after you called, I started poking around. Во всяком случае, после Вашего звонка, я стала рыться в вещах.
Anyway, you listened to me. Во всяком случае, вы меня выслушали.