Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласиться

Примеры в контексте "Agree - Согласиться"

Примеры: Agree - Согласиться
Then with it, I can not agree. Я с этим, не могу согласиться.
We can agree we were both wrong. Мы можем согласиться, что оба были неправы.
At last, something we can agree on. Наконец-то, что-то в чем мы можем согласиться.
I think we can all agree I've put those rumors to rest. Я думаю, мы все должны согласиться, я считаю это останется в памяти.
Can we just all agree we're worried about Affleck? Можем ли мы все согласиться, что мы волнуемся по поводу Аффлека?
BRENNAN: Your methodology is imperfect, but I'm inclined to agree. Твоя методология несовершенна, но я вынуждена согласиться.
Accordingly, it was impossible responsibly to agree beforehand to any particular rigid form of settlement. Таким образом, заранее со всей ответственностью согласиться на какую-либо конкретную и строго определенную форму урегулирования не представляется возможным.
Young men and women of today, as the Assembly would agree, are leaders of tomorrow. Молодые мужчины и женщины сегодняшнего дня, с чем Ассамблея должна согласиться, - это руководители завтрашнего мира.
However, one must agree that there is an interrelationship between the treaty and security assurances. Однако надо согласиться и с тем, что между Договором и гарантиями безопасности существует определенная взаимосвязь.
I find that the Monsieur Chevenix it would not be going to agree. Думаю, месье Шевеникс мог не согласиться.
I think we can all agree you both wrote the same book. Мы все можем согласиться, что вы оба написали одну книгу.
And hope he's got sense enough to agree. И, надеюсь, у него хватит ума согласиться.
I can't agree, Mr Cranford. Не могу согласиться с вами, мистер Крэнфорд.
I'm sorry, captain, I can't agree. Мне жаль, капитан, не могу с вами согласиться.
His delegation was the first to agree that such processes played a critical role in determining eventual political status. Его делегация первая готова согласиться с тем, что такие процессы играют ключевую роль в определении окончательного политического статуса.
However, we cannot agree that this cause is made any less significant by our action today. Однако мы не можем согласиться с тем, что этот вопрос утратит свою значимость в результате нашего сегодняшнего решения.
We cannot agree that the dedicated efforts of the international community in the name of disarmament can be negated by disagreement. Мы не можем согласиться с тем, что целенаправленные усилия международного сообщества во имя разоружения могут быть сведены на нет в результате отсутствия согласия.
But we can all agree we should at least hear this guy out. Но все мы должны согласиться с тем, что нам стоит хотя бы выслушать этого парня.
As I am sure most of your customers might agree. Уверен, многие из ваших клиентов могли бы со мной согласиться.
Coming from a developing country himself, he could not agree that the Committee was exceptionally critical of such countries. Будучи сам представителем развивающейся страны, г-н Бхагвати не может согласиться с тем утверждением, что Комитет относится к этим странам с предвзятостью.
I think we can all agree that one of the Red Devil Killers is Boone. Я думаю, что мы все можем согласиться, что один из убийц Красных Дьяволов это Бун.
As members might agree, the work of the First Committee at this session has assumed unprecedented significance for many reasons. Как могут согласиться члены, работа Первого комитета на этой сессии приобрела беспрецедентное значение по многим причинам.
The amendment proposed by Azerbaijan is one-sided and biased, and it imposes a compulsory framework to which Armenia cannot agree. Предложенная Азербайджаном поправка является односторонней и необъективной и вводит обязательные положения, с которыми Армения не может согласиться.
One thing is clear - those obligations are binding and every State must agree conscientiously to implement them. Ясно одно: эти обязанности имеют обязательную силу, и все государства должны согласиться добросовестно их выполнять.
Each individual participant must agree in writing to be bound by the policy before participating in UN/CEFACT work. Каждый индивидуальный участник перед участием в работе СЕФАКТ ООН должен в письменном виде согласиться быть связанным этой политикой.