Therefore, we can hardly agree that the submission of this draft resolution was politically motivated. |
Поэтому мы не можем согласиться с тем, что представление этого проекта резолюции мотивировано политическими соображениями. |
We must all agree, rich and poor countries alike, that innovative sources of development financing should be additional. |
Мы все - как богатые, так и бедные страны - должны согласиться с тем, что новаторские источники финансирования развития должны быть дополнительными. |
We should agree that if these arms represent a great threat for many countries, it is because of their illegal circulation. |
Мы должны согласиться с тем, что если эти виды оружия представляют собой серьезную угрозу доля многих стран, это вызвано их незаконным оборотом. |
I think that members will agree that the report attests to a dynamic and substantive partnership between the two organizations. |
Мне кажется, делегаты должны согласиться с тем, что доклад свидетельствует о динамичном и насыщенном партнерстве между двумя организациями. |
We can all agree that the Security Council is in need of reform. |
Мы все можем согласиться с тем, что Совет Безопасности нуждается в реформе. |
Moreover, all the teams should agree not to select and report only the data that seem most impressive. |
Более того, все группы должны согласиться не отбирать для сообщений только данные, которые кажутся наиболее впечатляющими. |
She has no choice but to agree. |
Им ничего не остается, как согласиться. |
Desperate, Gaby has no choice but to agree. |
Глебу ничего не остаётся, кроме как согласиться. |
Toulouse, Zidler will never agree. |
Тулуз, Зидлер никогда не согласиться. |
I might not agree, but I'll listen. |
Я могу не согласиться, но я прислушаюсь. |
We can all agree, though, that this tragic event has touched us all. |
Но мы все можем согласиться, что это трагическое событие тронуло нас всех. |
We can at least agree that the conflict grew to such proportions... that it threatened to tear Rome in two. |
Но мы можем согласиться, что конфликт настолько разросся... что Риму угрожал раскол на два государства. |
Surely we can both agree that that's a worthy goal. |
Конечно, мы обе можем согласиться, что это - достойная цель. |
So an hour ago, we had three theories we couldn't agree on. |
Итак, час назад у нас было З теории и ни с одной из них мы не могли согласиться. |
I think we can both agree that's not working. |
Я думаю мы можем согласиться, что это не работает. |
So we can agree we don't want to start a shooting war. |
Значит, мы можем согласиться, что не хотим начинать войну. |
And I think we can both agree she made the wiser choice. |
И я думаю, что мы можем с тобой согласиться, она сделала мудрый выбор. |
I could not agree more with you. |
Не могу с тобой не согласиться. |
I couldn't agree more, Julia. |
Не могу не согласиться, Джулия. |
I'm inclined to agree, Ms. Groves. |
Я склонен согласиться, мисс Гроувс. |
We can all agree that we need to get Capone's ledger. |
Мы все можем согласиться, что нам нужно найти бухгалтерскую книжку Капоне. |
So I suppose I'd have to agree. |
Поэтому, полагаю, что должен согласиться с вами. |
I'm sorry, Dr Bryant, but I can't agree. |
Извините, доктор Брайан, не могу согласиться с вами. |
I must humbly agree, sir. |
Должен согласиться с вами, сэр. |
I think we might all agree what Britain needs is more grannies. |
Тогда, может быть, стоит согласиться с тем, что Британии нужно больше бабуль. |