Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласиться

Примеры в контексте "Agree - Согласиться"

Примеры: Agree - Согласиться
As an honorary girl, I have to agree. Я, как почти девушка, вынужден согласиться.
You'll have to agree, sheriff, there's no motive here. Вы должны согласиться, шериф, что здесь нет никакого мотива.
And I have to agree, sir. И я вынужден с ней согласиться, сэр.
But you have to agree, Emily, it will be a highly controversial decision. Но ты должна согласиться, Эмили, это будет довольно-таки спорным решением.
I couldn't agree more, guys. Не могу не согласиться, парни.
I couldn't agree more' Red. Не могу не согласиться, Рэд.
He has eased tensions with China by focusing on what both sides can agree upon. Он снизил напряженность с Китаем, акцентируя внимание на вопросах, по которым обе стороны могут согласиться.
Here are five principles on which all ought to agree, and which would allow us to move forward. Вот пять принципов, с которыми должны согласиться все, и которые позволят нам двигаться дальше.
So I guess we both agree. Так что, думаю, мы оба можем согласиться.
Minimally, we can agree on that. Как минимум в этом ты должен со мной согласиться.
You speak very eloquently, but I cannot agree. Вы очень красноречивы, но я не могу с вами согласиться.
However, I cannot agree that our cooperation is not proactive. Однако я не могу согласиться с тем, что наше сотрудничество не является активным.
In this case, the Committee could agree that travel was permitted under existing rules. В этом случае Комитет мог бы согласиться с тем, что данный вид поездки разрешен действующими правилами.
For the foregoing reasons, I am unable to agree that the State party violated the Convention. В силу вышеперечисленных причин я не могу согласиться с тем, что государство-участник нарушило Конвенцию.
The Team recommends that the Committee agree. Группа рекомендует Комитету согласиться с этим.
However, the Committee could not agree on the composition of the Abyei Police Service. Тем не менее Комитет не смог согласиться с предложенным составом полицейской службы Абьея.
Miss austen, based on your prior history, I'm inclined to agree wh the people. Мисс Остен, учитывая Вашу историю, я склонен согласиться с обвинением.
If he gets a share, nobody'll agree Если он получит долю, никто с этим не согласиться.
I couldn't agree more, Omar. Не могу не согласиться с вами, Омар.
(chuckling): I couldn't agree more. Не могу не согласиться с тобой.
You have to agree, Eileen. Вы должны с этим согласиться, Эллен.
No, I can't agree. Нет, не могу с этим согласиться.
I couldn't agree more, Finch. Не могу не согласиться с тобой, Финч.
Do you want to agree that certain things between us never happened? Ты хочешь согласиться с тем, что определенные вещи между нами никогда не случались?
Finally, something we can agree on. Хоть в чём-то я могу с тобой согласиться.