Are you afraid to tell me how you know? |
Вы что, боитесь мне сказать, откуда вы все это знаете? |
He said to them, Why are you afraid? |
Затем он спросил: «Почему вы так их боитесь?» |
Pretend like you're afraid of me, okay? |
Хотя бы притворитесь что боитесь меня, хорошо? |
What are you afraid to hear Max say? |
Что вы боитесь услышать от Макса? |
Are you afraid that what Russell thought of you is true... |
Вы боитесь, что Рассел прав на счет вас... |
Why are you afraid of her, Trish? |
Почему Вы боитесь ее, Триш? |
Aren't you afraid to speak so to a total stranger? |
Вы не боитесь так говорить с незнакомым человеком? |
If you're afraid you'll be photographed, make yourself comfortable in the corner, nobody will see you there. |
Если боитесь, что нас будут фотографировать, можете устроиться в углу - вас там никто не увидит. |
Aren't you afraid they will arrest you on arrival? |
(говорят по-английски): - Вы не боитесь, что в России Вас сразу же арестуют? |
Okay, if you're afraid of screwing up, the tower's not for you. |
Так, что, если вы боитесь облажаться, эта башня не для вас. |
Are you afraid of having your picture taken? |
А вы боитесь, когда вас фотографируют? |
Are you a zombie but afraid to stalk? |
Вы зомби, но боитесь подкрадываться? |
It's very difficult for a politician, because you're afraid that many lives have been lost in vain. |
Это очень тяжело для политика, так как вы боитесь, что много жизней было просто потеряно. |
What, are you afraid of a little hard work? |
Что, вы боитесь немного тяжелой работы? |
(chortles) What're you afraid of Sir? |
Чего вы боитесь, сэр? Бандитов? |
You are not afraid of infecting yourself. |
И вы сами не боитесь заразиться? |
Are you afraid to talk about this? No. |
Нет. Вы боитесь говорить со мной? |
Still afraid to leave the baby with the sitter? |
Всё ещё боитесь оставлять ребёнка с няней? |
Admit it, Rush, after everything that's happened, you're afraid they're not going to let you come back. |
Согласитесь, Раш, после всего случившегося вы боитесь, что они не позволят вам вернуться. |
Good. I'm glad you're not afraid of me. |
Я рад, что вы меня не боитесь. |
You afraid to touch me, Mr. Monk? |
Вы боитесь прикасаться ко мне, мистер Монк? |
If you're afraid of that, you eat a bunch of pills or do a fat shot of heroin. |
Если вы боитесь, что вы едите кучу таблеток или сделать жира выстрел героина. |
General, I know what you're afraid of, and it's not Chuck. |
Генерал... Я знаю, чего вы боитесь, И это не Чак. |
Are you afraid your son is hiding something? |
Вы боитесь, что ваш сын что-то скрывает? |
Are you so afraid of him, Doctor? |
А вы его так сильно боитесь, доктор? |