| Are you afraid to tell me how you know? | Вы что, боитесь мне сказать, откуда вы все это знаете? |
| He said to them, Why are you afraid? | Затем он спросил: «Почему вы так их боитесь?» |
| Pretend like you're afraid of me, okay? | Хотя бы притворитесь что боитесь меня, хорошо? |
| What are you afraid to hear Max say? | Что вы боитесь услышать от Макса? |
| Are you afraid that what Russell thought of you is true... | Вы боитесь, что Рассел прав на счет вас... |
| Why are you afraid of her, Trish? | Почему Вы боитесь ее, Триш? |
| Aren't you afraid to speak so to a total stranger? | Вы не боитесь так говорить с незнакомым человеком? |
| If you're afraid you'll be photographed, make yourself comfortable in the corner, nobody will see you there. | Если боитесь, что нас будут фотографировать, можете устроиться в углу - вас там никто не увидит. |
| Aren't you afraid they will arrest you on arrival? | (говорят по-английски): - Вы не боитесь, что в России Вас сразу же арестуют? |
| Okay, if you're afraid of screwing up, the tower's not for you. | Так, что, если вы боитесь облажаться, эта башня не для вас. |
| Are you afraid of having your picture taken? | А вы боитесь, когда вас фотографируют? |
| Are you a zombie but afraid to stalk? | Вы зомби, но боитесь подкрадываться? |
| It's very difficult for a politician, because you're afraid that many lives have been lost in vain. | Это очень тяжело для политика, так как вы боитесь, что много жизней было просто потеряно. |
| What, are you afraid of a little hard work? | Что, вы боитесь немного тяжелой работы? |
| (chortles) What're you afraid of Sir? | Чего вы боитесь, сэр? Бандитов? |
| You are not afraid of infecting yourself. | И вы сами не боитесь заразиться? |
| Are you afraid to talk about this? No. | Нет. Вы боитесь говорить со мной? |
| Still afraid to leave the baby with the sitter? | Всё ещё боитесь оставлять ребёнка с няней? |
| Admit it, Rush, after everything that's happened, you're afraid they're not going to let you come back. | Согласитесь, Раш, после всего случившегося вы боитесь, что они не позволят вам вернуться. |
| Good. I'm glad you're not afraid of me. | Я рад, что вы меня не боитесь. |
| You afraid to touch me, Mr. Monk? | Вы боитесь прикасаться ко мне, мистер Монк? |
| If you're afraid of that, you eat a bunch of pills or do a fat shot of heroin. | Если вы боитесь, что вы едите кучу таблеток или сделать жира выстрел героина. |
| General, I know what you're afraid of, and it's not Chuck. | Генерал... Я знаю, чего вы боитесь, И это не Чак. |
| Are you afraid your son is hiding something? | Вы боитесь, что ваш сын что-то скрывает? |
| Are you so afraid of him, Doctor? | А вы его так сильно боитесь, доктор? |