| You're afraid to marry me. | Вы боитесь жениться на мне. |
| Are you that afraid of this guy still? | Вы всё ещё боитесь его? |
| You afraid of something, Peter? | Вы чего-то боитесь, Питер? |
| Because you are afraid of failure? | Потому что боитесь неудачи? |
| You're afraid of losing Lee. | Вы боитесь потерять Ли. |
| Then you are afraid, sir. | Так вы боитесь, сэр. |
| You're not even afraid of thugs | Головорезов вы не боитесь. |
| Not afraid of needles, are you? | Вы же не боитесь иголок? |
| So, you afraid? | Ну что, боитесь? |
| You're afraid, aren't you? | Вы боитесь, так ведь? |
| You're not afraid, are you? | Вы боитесь, так? |
| You're that afraid of your husband? | Вы так боитесь мужа? |
| What are you afraid of, My Lord? | Что вы боитесь, Господин? |
| You're afraid to remember him. | Вы боитесь вспомнить его. |
| You're afraid for her? | Вы боитесь за нее? |
| Why are you afraid to talk? | Почему вы боитесь говорить? |
| Are you afraid to go back there? | Вы боитесь туда вернуться? |
| Are you afraid of Jin Godo? | Неужели вы боитесь Чингодо? |
| I think that you're afraid of commitment. | Думаю, вы боитесь обязательств. |
| But you're afraid of kittens. | Но вы боитесь котят. |
| And you're very afraid. | И вы очень боитесь. |
| What are you afraid of? | Чего вы так боитесь? |
| You're afraid to take bold action. | Вы боитесь принять решительные меры. |
| So you're afraid, then? | Значит, вы боитесь? |
| What are you so afraid of? | Так чего вы боитесь? |