Are you at all afraid of what might happen if we lose this case, Mr. Healy? |
Вы вообще боитесь того, что произойдёт, если мы вдруг проиграем, м-р Хейли? |
And you're afraid That if you go home and walk into an empty room, That'll mean you're really alone. |
И вы боитесь, что, если пойдете домой и войдете в пустую комнату, это будет означать, что вы абсолютно одиноки. |
Bad as you want to find Mulder, you're afraid to find him, too. |
Плохо что вы хотите найти Малдера, и что боитесь его найти, тоже плохо. |
I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? |
А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
You're afraid of us spreading information to the outside world, so you quarantine us |
Боитесь, что разлетятся слухи, вот и заперли нас здесь! |
But if you're afraid of having the dog bite such a vandal, and here I called upon my prodigious memory, I said, |
Но если Вы боитесь, что собаки покусают вандала , здесь я обратился к своей потрясающей памяти, и сказал: |
You're not afraid I'll corrupt YOU, are you? |
Вы же не боитесь, что я вас развращу, так ведь? |
Do you have a secret you're afraid I'll find out? |
Есть ли у вас тайна, раскрытия которой вы боитесь? |
I didn't want to ask back home in front of the women but, why are you afraid? |
Не хотел спрашивать при всех, но чего вы боитесь? |
But if you're doing this because you are afraid of losing his money, then he's right! |
Но если вы делаете это потому, что боитесь потерять его деньги, тогда он прав. |
What, you're afraid your wife will see me? |
Вы что, боитесь что ваша жена увидит меня? |
Did you come to me because you're afraid you'll go to him? |
Вы пришли ко мне, поскольку боитесь, что уйдете к нему? |
Now that you've been inside, which are you more afraid of. me or the Bow Street runners? |
Теперь, когда вы были внутри, кого вы боитесь больше - меня или полиции? |
Sheriff, is it true that you're afraid of technology And you don't even own a cellphone? |
Шериф, это правда что вы боитесь всего нового и у вас никогда не было сотового? |
Because you don't trust him, or because you're afraid of losing another pony? |
Потому что вы не доверяю ему, или потому, вы боитесь потери другого пони? |
Is that what you're afraid the surgery will take away from you? |
И вы боитесь, что операция отнимет это у вас? |
Aren't you afraid that's too obscure for most people? |
Не боитесь, что большинство слушателей этого просто не поймут? |
You're afraid of the aryans knowing that you spoke to us? |
Вы боитесь, что арийцы узнают, что вы с нами разговаривали? |
Come, Mr. Spade, you can't expect us to believe at this late you're afraid of the police, or that you're not quite able to handle... |
Ладно, мистер Спэйд, вы же не думаете, что мы поверим в эту байку, что вы боитесь полиции, или не сможете справиться с этим. |
You afraid you might find out you're not supposed to destroy that installation? |
Вы боитесь, что обнаружите то, что не должны уничтожать эту базу? |
You're afraid right now, aren't you? |
Вы и сейчас боитесь, верно? |
That's what you're afraid of, isn't it? |
Вот, чего вы боитесь, не так ли? |
Forgive me, my dear, but you're not afraid of me, are you? |
Простите, милочка, но Вы ведь не боитесь меня, верно? |
According to Kenny, when Bumpass "goes apoplectic" as Squidward while recording, his head turns red, "and you're afraid he's going to have an embolism". |
Согласно Кенни, когда Бампасс «становится апоплексическим», как Сквидвард, во время записи, его голова становится красной, «и вы боитесь, что у него может случиться эмболия». |
Well, I could certainly suggest some communicative tools, but... for me, the issue isn't how best to talk to your husband, but why you're afraid to. |
Ну... я могла бы подсказать, как выстроить коммуникацию. Но вопрос не в том, как вам говорить с мужем, а почему вы его боитесь. |