| Are you physically afraid of him? | Вы боитесь, что он вас ударит? |
| You know the truth, but you won't admit it, because you're afraid. | Вы все знаете, но не хотите допускать очевидное, потому что боитесь. |
| What are you afraid of, Mrs Dixon? | Чего вы боитесь, миссис Диксон? |
| No, you're afraid we're going to sue... | Нет, вы боитесь, что мы подадим иск... |
| You are afraid of me, and yet... I am not really wicked. | Вы боитесь меня, но ведь я не плохой человек. |
| What are you so afraid of? | Так почему вы их так боитесь? |
| You come in here saying you want to catch Lobos at any cost, but actually you're just afraid to make another mistake. | Простите? - Вы говорите, что хотите взять Лобоса любой ценой, а на самом деле просто боитесь опять ошибиться. |
| You're not afraid of getting sick, baby? | Вы не боитесь заболеть, ребенок? |
| You're not afraid, are you? | Вы не боитесь, ведь так? |
| You're not afraid, are you? | Конечно. Вы ведь не боитесь? |
| Are you afraid of being poisoned, Your Holiness? | Вы боитесь, что Вас отравят, Ваше Святейшество? |
| Not afraid they'll get swiped? | Вы не боитесь ходить с ними по улице? |
| Aren't you afraid of her influence on Gigi? | Вы не боитесь ее влияния на Жижи? |
| what you'r afraid of sir, no regains | Чего вы боитесь, сэр? Бандитов? |
| You're not afraid to give them what's coming to them. | Вы не боитесь дать им то, чего они заслуживают. |
| You afraid it might not happen? | Вы боитесь, этого может не произойти? |
| Are you afraid you'll end up like Barr? | Вы боитесь стать таким, как Барр? |
| Now, you're not afraid of death? | Теперь, вы не боитесь умереть? |
| And why are you so afraid? | А почему вы этого так боитесь? |
| Why are you afraid to come out of the closet? | Почему Вы боитесь признаться в своей нетрадиционной ориентации? |
| What are you afraid of, Todd? | А чего вы боитесь, Тодд? |
| You ask me, you've been keeping this one under your thumb 'cause you're afraid of going on with your life. | По моему мнению, вы держали ее под своим каблуком, потому что боитесь жить своей жизнью. |
| The only reason you're holding her... is you're afraid of being sued should she do something. | Единственная причина, по которой вы её тут держите, это то, что вы боитесь, что вас засудят, сделай она хоть что-то. |
| You guys are afraid to ask for information? | Ребят, вы боитесь потребовать информацию? |
| Are not you afraid that the police rent? | А не боитесь, что милиции сдам? |