Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боитесь

Примеры в контексте "Afraid - Боитесь"

Примеры: Afraid - Боитесь
Afraid OF Gardella, afraid FOR Gardella, afraid OF me... Боитесь Гарделла... Боитесь за него... Боитесь меня.
You're afraid to remember him because you're afraid of what it means. Вы боитесь вспомнить его, потому что боитесь того, что это значит.
You're afraid he'll be jealous. Вы боитесь, что он будет ревновать.
You're afraid I'll outshine you. Вы боитесь, что я буду лучше вас.
You' afraid I'll go back to the train station. Вы боитесь, что я вернусь на железнодорожную станцию.
Because you're afraid of what someone else might do in your place. Потому что вы боитесь, что кто-то еще может вас заменить.
Your friends need what you can be when you are no longer afraid. Ваши друзья нуждаются в том, чем можете быть вы, когда не боитесь.
You can tell me that you are afraid. Не стесняйтесь сказать, что боитесь.
You tied it, almost afraid to pull it. И боитесь, что она сорвется.
You guys are afraid of alienating Callie. Вы боитесь нажить себе врага в лице Калли.
You're afraid of losing everything, like I did. Вы боитесь потерять все, как я.
Are you afraid that the prosecution appeals? Не боитесь ли вы, что обвинение подаст апелляцию?
You're afraid of being found out. Вы боитесь, что вас обнаружат.
You're afraid I may be in love with Fred. Вы боитесь, что я могу влюбитсья во Фреда.
I bet you're never afraid. Спорю, вы ничего не боитесь.
If you're afraid, dear Vaso, move your table or move yourself to another room. Если вы боитесь, уважаемый Васо, переставьте стол или перейдите в другую комнату.
Or afraid of what she might become. Или боитесь того, чем она может стать.
He said you weren't afraid of anything. И что вы ничего не боитесь.
You're afraid about what I saw out there. Вы боитесь того, что я там увидел.
Unless you're afraid of something. Если только вы не боитесь чего-то.
I know you're afraid to hurt my feelings, but I can stand a little constructive criticism. Я знаю, что вы боитесь поранить мои чувства но я смогу выдержать немного конструктивной критики.
They must not see you are afraid. Они не должны увидеть, что вы боитесь.
And you're afraid to lose another partner. И вы боитесь потерять ещё одного партнёра.
You're just keeping me here because you're afraid. Вы держите меня здесь, просто потому что боитесь.
If you're afraid to do your job, I suggest you find another. Если боитесь делать свою работу, советую вам найти другую.