You're afraid of a real woman! |
Вы боитесь настоящих женщин! Ладно, леди. |
So I think that when you are afraid of stealing, of being stolen, it's the same thing. |
Поэтому я думаю, что, когда вы боитесь воровства или быть обворованным - это то же самое. |
But why are so afraid to express your feelings? |
Почему вы так боитесь проявлять свои чувства? |
You afraid I'll shoot too low? |
Боитесь, что я выстрелю слишком низко? |
Then what are you afraid to show us? |
Тогда почему вы боитесь нам показать что там внутри? |
It's very difficult for a politician, because you're afraid that many lives have been lost in vain. |
Это очень тяжело для политика, так как вы боитесь, что много жизней было просто потеряно. |
You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct. |
Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть. |
Mr. Balagan, it's no good you living like this, drinking too much, afraid to go outside. |
Мистер Балаган, неправильный у вас образ жизни: много пьёте, на улицу выйти боитесь. |
You're letting yourself be suckered because you're afraid. |
"Вы позволяете, чтобы Вас использовали."Потому что Вы - боитесь. |
Maybe because you're afraid of him. |
Не знаю. Может, потому что вы его боитесь? |
Aren't you afraid that might alienate clients? |
Не боитесь, что это может оттолкнуть клиентов? |
Aren't you afraid to travel alone? |
А вы не боитесь ездить одна? |
You want these hallucinations to go away, you need to figure out what you're afraid of. |
Хотите избавиться от галлюцинаций, поймите, чего вы боитесь. |
Not afraid of a little competition, are you? |
Не боитесь небольшой конкуренции, правда? |
Are you afraid of an open discourse with the students? |
Вы боитесь открытой беседы с учениками? |
Aren't you afraid of being stabbed blind? |
Не боитесь, что я выколю вам за это глаза? |
You're afraid he's going to be arrested if you take him to the hospital. |
Вы боитесь, что его арестуют, если вы отвезёте его в больницу. |
You sound like you're afraid of them? |
Кажется, будто вы боитесь их. |
Are you so afraid of someone trying to do good? |
Вы так боитесь, когда кто-то пытается сделать что-то хорошее? |
Are you afraid that I won't protect you? |
Вы боитесь, что я не стану оборонять вас? |
What's the matter, afraid? |
Что такое, вы меня боитесь. |
Are you afraid of me too, Helen? |
Вы тоже меня боитесь, Элен? |
It doesn't matter what you're afraid of. It's all the same to Uncle Sam. |
Не важно, чего вы боитесь, Дяде Сэму всё равно. |
You hate him, but you're too afraid to do anything |
Вы ненавидете его, но слишком боитесь, чтобы что-нибудь предпринять. |
Not you afraid that That way he will think something? |
Не боитесь, что он этак что-нибудь подумает? |