| I know a game, if you are not afraid of things that we might not be able to explain. | Если вы не боитесь вещей, которых, возможно, не сможете объяснить... |
| Why do you run your website if you're so afraid of him? | Зачем вы создали сайт если так боитесь его? |
| And isn't that what you're really afraid of? | Разве вы не этого боитесь на самом деле? |
| More likely you're afraid to see her as she really was! | Гораздо вероятнее, что вы боитесь узнать, кем она была на самом деле. |
| Could it be you're afraid of the Civil Guard? | Вы не боитесь гражданскую гвардию, да? |
| You're afraid this will come out in court? | Вы боитесь, что все это всплывет в суде? |
| What you are afraid of is your real past, you never knew your parents, and you were abandoned and adopted twice. | Вы боитесь своего прошлого, потому что вы никогда не знали своих родителей и вас два раза удочеряли. |
| I can only surmise that you are hiding, which means you're afraid. | Я могу только предполагать, что вы скрываетесь, что означает значит, что вы боитесь. |
| And can I ask you a last question - are you afraid? | можно задать ам вопрос - ы не боитесь? |
| you are so angry, because you are afraid too. | Вы так разозлились, потому что вы боитесь этого. |
| I'm a loudmouth who says things you're afraid to say, but not racist things! | Я трепло, который говорит те вещи, которые вы боитесь сказать, но не расистские штучки! |
| Well, gentlemen, are you afraid to kill your king with an open face? | Боитесь убить своего короля с открытыми лицами? |
| You can't have someone protect you if they don't know what you're afraid of. | Вас не смогут защитить те, кто не знает, чего вы боитесь. |
| Aren't you afraid that it could all just come to a full stop? | Простите, а вы не боитесь, что в один прекрасный момент вот это вот всё может закончиться? |
| Or are you afraid that what you'll see will weaken your loyalty to Lamb? | Или боитесь, что увиденное ослабит вашу преданность Лэмбу? |
| You know, it's sad, Mr. Milk, that you're afraid to fight this out in public. | Говорят, что вы, Мр. Милк, боитесь публичных дебатов. |
| And you're afraid if he's hospitalized for an extended time, he'll be declared incompetent? | И вы боитесь, что если его поместят в больницу на длительный срок, он будет объявлен недееспособным? |
| Maybe you're afraid to get angry at him because if you did, you'd lose him for good. | Может быть, вы боитесь разозлиться на него потому что если бы вы это сделали, вы бы потеряли его навсегда. |
| Your assignment for this weekend is to find a way to say through poetry, what you are afraid to say. | Ваше домшнее задание на эти выходные - найти способ сказать через поэзию то, что вы боитесь сказать. |
| I don't know, guys, I just think it's really sad that you are afraid to lose to a girl. | Не знаю, мальчики, я просто думаю, что это очень грустно, что вы боитесь проиграть девчонке. |
| Are you afraid of me because I have cancer? | Вы боитесь меня, потому что у меня рак? |
| Are you not answering these questions because you're afraid to be caught in a lie? | Вы не отвечаете на все эти вопросы, потому что боитесь быть уличённой во лжи? |
| You're afraid of Hilda, aren't you? | Вы боитесь Хильды, не так ли? |
| you can't write a second book because you're afraid to hurt yourdad. | Вы не можете написать вторую книгу, потому что боитесь ранить чувства отца. |
| So you boys are here because you're afraid of a little baseball? | Так, вы, ребятки, здесь, потому что вы боитесь маленького мячика? |