Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принимается

Примеры в контексте "Adopted - Принимается"

Примеры: Adopted - Принимается
For each of these documents, a national plan of action aimed at implementing the recommendations is adopted. По каждому заключительному документу конвенционного органа принимается Национальный план действий, направленный на реализацию его рекомендаций.
Legislation was now being adopted on the basis of that decision. В настоящее время на основе этого решения принимается законодательство.
Paragraph 20 was adopted, as revised in the light of the decision. Пункт 20, должным образом дополненный с учетом этого решения, принимается.
Paragraph 13 as a whole, subject to subsequent revisions and additions, was adopted. Пункт 13 принимается в целом, при том понимании, что в дальнейшем в него могут вноситься изменения и добавления.
Syria adopted the FN FAL in 1956. В 1956 году FN FAL принимается на вооружение Бельгии.
The draft report of Main Committee I as a whole, as amended, was adopted. Проект отчета Главного комитета I в целом с поправками принимается.
With that sub-amendment, the Swiss amendment was adopted. С этой дополнительной поправкой поправка Швейцарии принимается.
The decision for initiating an investigation is adopted by the investigative judge. Решение о возбуждении расследования принимается следственным судьей.
Paragraph 1 of the draft amendment, as amended, was adopted. Пункт 1 проекта поправки с внесенным в него изменением принимается.
The draft amendments to the general guidelines were adopted, as amended. Проект поправок к общим руководящим принципам с внесенными в него изменениями принимается.
The Drafting Committee's text for Part 1 of the draft Statute was adopted. Текст Части 1 проекта Статута, предложенный Редакционным комитетом, принимается.
The Drafting Committee's text was adopted. Текст, представленный Редакционным комитетом, принимается.
The Drafting Committee's text for the final act, including its annex, was adopted with a minor editorial amendment. Представленный Редакционным комитетом текст заключительного акта, включая приложение к нему, принимается с незначительным редакционным изменением.
With minor drafting changes, the Drafting Committee's text for Part 6 was adopted. С незначительными редакционными изменениями представленный Редакционным комитетом текст части 6 принимается.
Draft decision 4 (52) on Rwanda, as amended, was adopted. Проект решения 4 (52) о Руанде принимается с поправками.
The decision, with the amendments suggested by Mr. Banton and Mr. Wolfrum, was adopted. Решение с поправками, предложенными г-ном Бентоном и г-ном Вольфрумом, принимается.
Paragraph 14 was adopted on that understanding. Пункт 14 принимается с учетом этого предложения.
The draft letter of transmittal was adopted, subject to drafting changes. Проект сопроводительного письма принимается с учетом поправок редакционного характера.
Paragraph 1 was adopted, on the understanding that the appropriate insertions would be made. Пункт 1 принимается при условии, что он будет дополнен соответствующим образом.
The General Recommendation concerning Indigenous Peoples, as amended, was adopted. Общая рекомендация, касающаяся коренных народов, с внесенными в нее поправками принимается.
The suggestion of Mr. Sherifis concerning paragraph 11 was adopted. Предложение г-на Шерифиса, касающееся пункта 11, принимается.
Paragraph 16 was adopted with that amendment. Пункт 16 с внесенной данной поправкой принимается.
The preamble was adopted subject to redrafting, and paragraphs 1 and 2 were deleted. Преамбула принимается при условии ее доработки, а пункты 1 и 2 исключаются.
The draft resolution as a whole, as amended and subject to agreed redrafting, was adopted. Проект резолюции в целом с внесенными поправками и при условии намеченной доработки принимается.
Paragraph 4 was adopted as corrected by the Chairman. Пункт 4 с внесенной Председателем редакционной поправкой принимается.