Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принимается

Примеры в контексте "Adopted - Принимается"

Примеры: Adopted - Принимается
The proposal made by Mr. Klein was adopted. Предложение г-на Кляйна принимается.
The draft resolution was adopted. Проект резолюции в целом принимается.
Paragraph 6 was adopted as amended. Пункт 6 принимается с поправками.
May I consider it adopted? Можно ли считать, что он принимается?
Draft article 5 was adopted. Проект статьи 5 принимается.
The new text proposed was adopted. Предлагаемый новый текст принимается.
Draft articles 1 to 21 were adopted. Проект статей 1-21 принимается.
The signature clause was adopted. Положение о подписании принимается.
The oral draft decision was adopted. Устный проект решения принимается.
Paragraph 24 was adopted subject to a minor drafting change. Пункт 24 с исправлениями принимается.
The document is thus adopted. Таким образом, документ принимается.
If not, the repositioning of paragraph 32 is adopted. Если нет, то мы будем считать, что это предложение о перемещении пункта 32 принимается.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1419. Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции1419. На этом Совет Безопасности завершил нынешний этап рассмотрения данного пункта повестки дня.
The position adopted shall be that corresponding to the minimum CIL for one of these positions. В этом случае из всех положений принимается то, которое соответствует минимальному КСС.
The draft annual report as a whole was adopted as amended. Проект годового доклада Комитета принимается в целом при условии его обновления и внесения необходимых редакционных изменений.
Paragraph 12 was adopted by 148 votes to 0. Пункт 12 постановляющей части принимается 148 голосами, причем никто не голосовал против и не воздержался.
Paragraph 9, as amended by Mr. Wolfrum and subject to slight amendments, was adopted. Пункт€9 с поправками, внесенными г-ном€Вольфрумом, принимается при том понимании, что в него будут внесены незначительные изменения.
Question 16, as amended by Mr. Prado Vallejo, was adopted. Пункт 16 с поправкой, предложенной г-ном Прадо Вальехо в отношении текста на испанском языке, принимается.
As to its content, I have not seen any objections, so it is adopted. Что же касается содержания, то я не вижу тут никаких трудностей, и поэтому мы будем считать, что это принимается.
If the law was adopted, it took effect upon its publication in the Official Gazette. Если закон принимается, он вступает в силу с момента его публикации в "Правительственном вестнике" ("Офишиал газет)".
The Committee's draft concluding observations concerning the implementation of the Convention in Suriname, as orally amended, were adopted. Проект заключительных замечаний Комитета, касающихся осуществления Конвенции в Суринаме, принимается.
New paragraph 24 was adopted subject to minor drafting changes to be introduced by the secretariat. Новый пункт 24 принимается исходя из того, что секретариат внесет в него небольшие редакционные изменения.
A similar call has been promoted by the General Assembly since 1980, and has been adopted by consensus. Начиная с 1980 года Генеральная Ассамблея выступает с аналогичным призывом, который принимается консенсусом.
Paragraph 48 was adopted. Пункт 48 принимается без изменений.
As for the possibility of extending this period, the duration of such extensions is not is merely stipulated that if a state of siege is adopted it must be approved by Congress, which, once it has been adopted, meets with full powers. В отношении возможности продления этого срока конкретных указаний нет, однако подчеркивается, что если такое решение принимается, то оно должно быть утверждено Ассамблеей, которая при объявлении осадного положения заседает без ограничения полномочий.