Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принимается

Примеры в контексте "Adopted - Принимается"

Примеры: Adopted - Принимается
Such other crimes shall be added to the list contained in article [20] of the Statute if an amendment to that effect is adopted at the meeting of States Parties by a [two-thirds] majority of the States Parties present and voting. Такие другие преступления включаются в перечень, содержащийся в статье [20] Устава, если на совещании государств-участников принимается поправка на этот счет большинством в [две трети] присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников.
The General Recommendation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance as a whole, as amended and subject to minor drafting changes, was unanimously adopted. Рекомендация общего характера Комитета по ликвидации расовой дискриминации относительно последующих действий по итогам Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости единогласно принимается в целом с поправками и с учетом мелких редакционных изменений.
As a consequence, when a competent authority adopts a hazard class, it will always adopt at least the highest hazard category, and, where more than one hazard category is adopted, these hazard categories will form an unbroken sequence. Как следствие, в тех случаях, когда компетентная организация принимает вид опасности, она также примет по меньшей мере класс наивысшей опасности и в тех случаях, когда принимается больше одного класса опасности, эти классы опасности образуют неразрывную последовательность.
The agenda, although adopted by consensus, does not reflect a true consensus of the Conference to deal with the items contained in the agenda. повестка дня принимается консенсусом, она не отражает истинного консенсуса в отношении рассмотрения тех пунктов, которые фигурируют в повестке дня.
For example, a model law is finalized and adopted by UNCITRAL at its annual session, as opposed to a convention, which is approved in a draft form by the Commission at its annual session and transmitted with a recommendation for further action to the General Assembly. Например, типовой закон окончательно согласовывается и принимается ЮНСИТРАЛ на ее ежегодной сессии, тогда как конвенция утверждается Комиссией на ее ежегодной сессии в виде проекта и препровождается Генеральной Ассамблее с рекомендацией о дальнейших действиях.
As that is apparently not the case, should I then consider the draft report as adopted, taking into account, of course, all the observations and positive contributions that have been made? Должен ли я считать, что этот проект доклада принимается с учетом, разумеется, всех замечаний и всех позитивных вкладов, которые были внесены?
Here, the logical outcome, usually adopted in States that recognize control agreements, is to accord priority to the security right that was first made effective by control (i.e. in the order in which the respective control agreements were concluded). В данном случае логичным решением, которое обычно принимается в государствах, признающих соглашения о контроле, является предоставление приоритета обеспечительному праву, которому была придана сила посредством контроля раньше (т.е. в той очередности, в какой были заключены соответствующие соглашения о контроле).
Since the ABS research work focuses on the role of human capital in enhancing the economic performance, the market dimension of human capital is adopted in our research program at this stage. Поскольку в исследовательской работе Статистического управления Австралии основное внимание уделяется роли человеческого капитала в улучшении показателей экономической деятельности, на данном этапе нашей исследовательской программы за основу принимается рыночное измерение человеческого капитала.
As such, the United States Commission on Civil Rights maintained: "Affirmative action encompasses any measure, beyond simple termination of a discriminatory practice, adopted to correct or compensate for past or present discrimination or to prevent discrimination from recurring in the future." В качестве таковой Комиссия по гражданским правам Соединенных Штатов Америки заявила следующее: "Позитивные действия включают любую меру помимо простого прекращения дискриминационной практики, которая принимается для исправления или компенсации прошлой или нынешней дискриминации или для предотвращения повтора дискриминации в будущем"12.
c) Initiates and coordinates drafting of the Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina, in cooperation with entity Gender Centres, which is adopted by the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina; с) в сотрудничестве с центрами по гендерным вопросам на уровне образований выступает инициатором и координирует составление Плана действий Боснии и Герцеговины по гендерным вопросам, который принимается Советом министров Боснии и Герцеговины;
The agenda was adopted. Поскольку возражений нет, решение принимается.
Draft conclusion 6 Draft conclusion 6 was adopted. Проект вывода 6 принимается.
of interpretation Draft conclusion 8 was adopted. Проект вывода 8 принимается.
Draft conclusion 10 was adopted. Проект вывода 10 принимается.
The resolution was adopted by acclamation. Эта резолюция принимается путем аккламации.
The summary was adopted. З. Резюме принимается.
The section entitled "Introduction" was adopted. Раздел «Введение» принимается.
The section entitled "Documentation" was adopted. Раздел «Документация» принимается.
Paragraph 11 was adopted. Пункт 11 с внесенными в него поправками принимается.
May we consider it adopted? Можем ли мы считать, что пункт 49 принимается?
The agenda was adopted as amended. Повестка дня с поправкой принимается.
Part One as a whole was adopted. Часть первая в целом принимается.
Paragraph 15 was adopted. З. Пункт 15 принимается.
Paragraph 5 of the report was adopted. Пункт 5 доклада принимается.
The report, as a whole, was adopted. Доклад в целом принимается.