Английский - русский
Перевод слова Admission
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Admission - Приема"

Примеры: Admission - Приема
The curricula of higher educational establishments have been revised, new subjects have been introduced, the rules for admission have been changed, new faculties have been opened and more than 30 new specialities are taught, and enrolment has increased. Пересмотрены учебные программы в вузах страны, введены новые дисциплины, изменены правила приема в вузы, в них открыты новые факультеты и более 30 новых специальностей, увеличено число студентов
The following table indicates the increasing number of students who studied human rights, and the admission of students in other courses of Law at the Bachelor's level (B.A) in the State universities, between the years 2003 and 2004: Table 38 Daily Night В приводимой ниже таблице содержатся данные относительно увеличения численности учащихся, изучавших права человека, а также приема учащихся на другие курсы права на уровне бакалавра в государственных университетах в период между 2003 и 2004 годами:
Paragraph 1 of Article 2: reasonable daily and weekly working hours Paragraph 1 of Article 7: minimum age for admission to employment Paragraph 3 of Article 7: safeguarding the full benefit of compulsory education Paragraph 1 of Article 8: maternity leave пункт 1 статьи 2: разумная продолжительность рабочего дня и рабочей недели пункт 1 статьи 7: минимальный возраст приема на работу пункт 3 статьи 7: гарантирование в полном объеме возможностей обязательного обучения пункт 1 статьи 8: отпуск по беременности и родам
Obtain the support of the Government and the local population in refugee-affected areas for the continued stay and admission of refugees by providing tangible benefits to the local population, either through activities funded by UNHCR or by other donors; and заручиться поддержкой правительства и местного населения в районах, где возникли проблемы в связи с пребыванием там беженцев, для обеспечения дальнейшего пребывания и приема беженцев путем создания ощутимых благ для местного населения в результате деятельности, финансируемой либо УВКБ ООН, либо другими донорами; и
(a) Admission into Nigerian federal universities is based on the following percentages: а) квоты для приема в нигерийские федеральные университеты:
While an increase to 15 in the minimum age for admission to employment is currently being debated in the legislature with a high level of consensus in civil society, the legal limit is currently 14. Несмотря на то, что в настоящее время в условиях широкой общественной поддержки рассматривается законопроект, предусматривающий повышение минимального возраста для приема на работу до 15 лет, на сегодняшний день минимальный разрешенный законом возраст для приема на работу - 14 лет.
The Act of 16 December 2008 on admission and integration has for the first time entrusted a public administration, the Luxembourg Reception and Integration Agency (OLAI), with the mission of coordinating and implementing reception and integration policy. В соответствии с Законом о приеме и интеграции от 16 декабря 2008 года на государственный орган - УИПЛ - впервые возложена задача по координации и проведению политики в области приема и интеграции иностранцев.
The report said that quotas unfavourable to women, such as the 10 per cent and 15 per cent for their admission to the fire brigade and the municipal police, respectively, had been abolished. В докладе указывается, что неблагоприятные для женщин квоты, включая 10 и 15-процентные квоты, установленные, соответственно, для приема женщин на службу в пожарные команды или в органы муниципальной полиции, были отменены.
Admission to degree programmes at the institutions funded by the University Grants Committee (UGC) (see paragraph 530 below) is primarily through the Joint University Programmes Admission System (JUPAS). Прием и обучение в рамках программ, финансируемых Комитетом по присуждению университетских стипендий (КУС) (см. пункт 530 ниже), проводится на основе принципов общей системы приема в университеты (ОСПХ).
Admission to their sub-degree programmes is through the Joint Admission Scheme for Post-secondary Institutions' Courses (JASPIC). Прием и обучение в рамках программ после среднего образования осуществляется через общую систему приема в послесредние учебные заведения (ОСПУЗ).
Please indicate whether the ILO Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment will be ratified in the near future. Кроме того, просьба сообщить, намеревается ли государство-участник ратифицировать в ближайшем будущем Конвенцию МОТ Nº 138 от 1973 года о минимальном возрасте для приема на работу.
The preamble to the International Rules on the Admission and Expulsion of Aliens, adopted by the Institute of International Law on 9 September 1892, thus postulates the following: В преамбуле к "Международным правилам приема и высылки иностранцев", принятым Институтом международного права на своей Женевской сессии 9 сентября 1892 года, по этому поводу было записано следующее:
University Departments Branches Top management Colleges Address For entrant Admission Specializations... Study Teaching materials... Science Conference Publications Scientific activities... Events Press Center Newspaper... Contacts Address book Forum... Университет Факультеты Филиалы Ректорат Колледжи Контакты Абитуриенту Правила приема Направления подготовки... Учёба Методические материалы... Наука Конференции Специализированные издания Направления деятельности... События Пресс-центр Газета... Общение Телефонный справочник Форум...