Look, nobody has a right to admission. |
Слушайте, ни у кого нет права на приём. |
The Irish masons were offered admission if they would accept the English constitution, which they refused. |
Ирландским масонам было предложено пройти приём, если они согласны с английской конституцией, которую они не принимали. |
I did a little research and found out that most of the colleges have January 15th as the deadline for fall admission. |
Я провела некоторые исследования и обнаружила, что у большинства колледжей конечный срок на осенний приём - 15-ое января. |
And we could seriously jeopardize her admission to Yale if we cause... |
И мы можем поставить под большую угрозу её приём в Йель, если начнём... |
There is also an affirmative action policy, which allows for the admission of students from marginal areas into National Secondary Schools through a Quota System. |
Также существует политика позитивных действий, позволяющая приём студентов из маргинализированных районов в национальные средние школы с помощью системы квот. |
The prospect of the ACNA joining the communion was discussed and it was recognized that if the ACNA were to apply for admission to membership in the communion, the consideration of their application would be within the purview of the Anglican Consultative Council. |
Была обсуждена перспектива присоединения ACNA к сообществу, и было признано, что если ACNA будет подавать заявку на приём в членство в сообществе, рассмотрение их заявления будет находиться в компетенции англиканского консультативного совета. |
Rockslide is later seen talking to Match and Anole about their abilities and how useful or useless they would be if they joined the New X-Men team, indicating Match and Anole may be possible candidates for admission onto the team. |
Оползня затем видели говорящим со Спичкой и Анолом об их способностях, о том, насколько полезными или бесполезными они могут быть, если присоединиться к команде Новых Людей Икс, обращая внимание на то, что Матч и Анол могут быть возможными кандидатами на приём в команду. |
Article 174 of the Labour Code prohibits admission to employment of persons under 15 years of age; in exceptional cases, and with the consent of a parent, it allows for the employment of children from the age of 14. |
Так статьёй 174 Трудового кодекса Республики Таджикистан запрещает приём на работу лиц моложе 15 лет, а в исключительных случаях с согласия одного из родителей с 14 лет. |
Admissions policy 528. Admission to the tertiary institutions is on merit. |
Приём в высшие учебные заведения проводится на конкурсной основе. |
That's a noble admission, hector. |
Это благородный приём, Гектор. |
Tape a set to your you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way. |
Если вы поступите в отделение неотложной помощи с такими документами, ваш приём существенно упростится. |
As every notable admission into the fraternity was heralded in print, an aura of elitism attracted scorn, and the annual processions attracted ridicule and finally, physical parody. |
Поскольку всякий заметный приём нового члена в братство объявлялся в печати, аура элитарности вызвала презрение, и ежегодные процессии вызвали насмешки. |
The Labour Code sets 16 as the minimum age for admission to employment. |
В соответствии с Трудовым кодексом установлен возраст, с которого допускается приём подростка на работу, - 16 лет. |
First admission was in 2008 in the specialties of Finance, International Economic Relations and Management and Tourism Management. |
Впервые приём студентов был организован в 2008 году по трем специальностям - финансы, международные экономические отношения и управление. |
This provision is applicable to all stages and levels of education, including admission or enrolment in education institutions and students' examination. |
Это положение применяется ко всем уровням и стадиям образования, включая зачисление или приём в учебные заведения и экзаменовку учащихся. |
The Labour Code of the Republic of Uzbekistan, which entered into force in April 1996, sets 16 as the minimum age for admission to employment. |
В соответствии с Трудовым кодексом Республики Узбекистан, введённым в действие в апреле 1996 года, установлен возраст, с которого допускается приём подростка на работу - 16 лет. |
Admission to the Rite of Baldwyn is by invitation only, and a candidate must have received the Holy Royal Arch degree in Bristol. |
Приём новых членов в Устав Болдуина осуществляется только по приглашению, также кандидат должен иметь степень Святой королевской арки в Бристоле. |
There's still regular admission. |
Там есть ещё приём в обычные сроки. |