Английский - русский
Перевод слова Admission
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Admission - Приема"

Примеры: Admission - Приема
Their admission criteria are transparent and merit-based. Критерии приема являются прозрачными и основаны на личных заслугах.
The Plenary will adopt at its first session the Platform's policy and procedures on admission of observers. На своей первой сессии Пленум принимает политику Платформы и процедуры приема наблюдателей.
Discussions with other countries are in an advanced stage for the admission on humanitarian grounds of a few hundred persons. С рядом других стран активно обсуждается возможность приема нескольких сотен человек на гуманитарных основаниях.
Mr. Ulibarri (Costa Rica) thanked delegations for supporting Costa Rica's admission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Г-н Улибарри (Коста-Рика) благодарит делегации за поддержку приема Коста-Рики в Комитет по использованию космического пространства в мирных целях.
Admissions policy 13.28 The position regarding admission policy is essentially as described in paragraph 13.34 of the previous report. 13.28 Что касается политики в области приема студентов, то положение существенно не изменилось по сравнению с положением, изложенным в пункте 13.34 предыдущего доклада.
The admission criteria are the same for women and men. Критерии приема остаются одинаковыми для юношей и девушек.
The admission criteria for boys and girls are also the same at all levels of education. Критерии приема мальчиков и девочек в учебные заведения всех ступеней также одинаковы.
6.18 Hong Kong has a liberal immigration regime towards the admission of talent and professionals. 6.18 Гонконг установил либеральный иммиграционный режим в отношении приема одаренных людей и специалистов.
Students with disabilities are admitted to universities at admission rates lower than those of other students. В отношении молодых людей с ограниченными возможностями применяются более низкие проходные баллы для приема в высшие учебные заведения, чем для других абитуриентов.
The Labor Law of Mongolia determines the minimum age of admission to paid work as 16. Законом о труде Монголии установлен минимальный возраст приема на оплачиваемую работу - 16 лет.
The methodology of admission is decided at the level of the universities. Порядок приема студентов устанавливается самими университетами.
In this context, it should be noted that a State has the sovereign power to allow admission of aliens into its territory. В этой связи следует отметить, что государство имеет суверенное право в отношении приема иностранцев на свою территорию.
The migration category is a matter of interest for policy since some categories are not subject to full discretion regarding admission by host country authorities. Вопрос о миграционной категории вызывает интерес с политической точки зрения, поскольку некоторые категории не полностью подпадают под дискреционные полномочия властей принимающей страны в отношении их приема.
The Committee welcomes the decision by the Government which clarifies the criteria for admission to care institutions. Комитет приветствует решение правительства, которое уточняются критерии допуска приема в специализированные учреждения.
Amendments to the Labour Act treating issues related to age of admission to work were pending for consideration. Находятся на рассмотрении поправки к Закону о труде, касающиеся проблем, связанных с возрастом приема на работу.
Despite the proliferation of categories of admission, a few major categories can encompass most of them. Несмотря на разнообразие категорий приема, их можно свести к нескольким основным.
Nevertheless, irrespective of category of admission, migrants often join the labour force. Тем не менее, независимо от категории приема, мигранты часто вливаются в ряды рабочей силы.
However, this promise has been clouded by allegations of corruption and executive interference in the admission process. Однако эту перспективу несколько омрачают утверждения о коррупции и вмешательстве исполнительной власти в процесс приема.
The admission criteria to the vocational training institutes are generally non-discriminatory. Критерии приема в учреждения профессионального обучения обычно не являются дискриминационными.
Many provinces have a policy giving priority to the admission of ethnic minority children at junior and senior secondary schools. Во многих провинциях проводится политика первоочередного приема таких детей в младшие и старшие классы средней школы.
Under Lithuanian legislation, educational institutions must ensure equal conditions for the admission of men and women. Согласно литовскому законодательству, учебные заведения должны обеспечивать одинаковые условия приема для мужчин и женщин.
Now, 2Candys the following in advance before admission to the four of you to check the checkpoint. Теперь, 2Candys следующие заранее до приема в четырех из вас, чтобы проверить этот контрольно-пропускной пункт.
If you just broadened your admission policies... Если бы просто расширили свою политику приема...
This recommendation will shortly be before the General Assembly, for the final stage of the process of admission. В ближайшее время эта рекомендация будет представлена Генеральной Ассамблее для завершения процесса приема.
The criteria and procedures for admission to the Academy should thus be reviewed and strengthened to improve the selection of candidates. Поэтому критерии и процедуры приема в Академию должны быть пересмотрены и укреплены с целью улучшить механизм отбора кандидатов.