(e) Addressing the protection and remedy gaps relating particularly to certain groups of rights-holders at heightened risk of vulnerability, discrimination and marginalization in the context of business activities; | ё) устранение пробелов в защите и средствах правосудия, в особенности в интересах определенных групп обладателей прав, на которых может распространяться повышенный риск уязвимости, дискриминации и маргинализации в контексте предпринимательской деятельности; |
Addressing impunity and redressing abuse: the involvement and protection of children in truth- and justice-seeking processes | Пресечение безнаказанности и устранение последствий злоупотреблений: участие и защита детей в процессе установления истины и процессе поиска справедливости |
Addressing inadequacies in primary/ secondary health care facilities. | Ь) Устранение нарушений требований в медицинских учреждениях первичного/вторичного уровня. |