| Few women hold senior positions within Government. | Прежде всего, очень немногие женщины работают на руководящих должностях. |
| Substantive assistance was provided for a workshop for senior policy makers. | Была оказана конкретная помощь в связи с проведением практикума для руководящих работников директивных органов. |
| Representation at senior levels remains negligible. | До сих пор женщины очень слабо представлены на руководящих должностях. |
| This includes discrimination in access to jobs, especially senior positions, within the civil service. | Это включает дискриминацию в плане трудоустройства на гражданскую службу, особенно когда речь идет о руководящих должностях. |
| That activity continued to include significant numbers of senior politicians and officials. | Эта деятельность продолжала охватывать значительное число руководящих политиков и должностных лиц. |
| Nine of them (18 per cent) hold senior positions. | Из них 9 работают на руководящих должностях, что составляет - 18%. |
| As stated earlier, women outnumber men in senior executive positions within the NGO arena. | Как было сказано выше, на руководящих должностях в неправительственных организациях женщин больше, чем мужчин. |
| It is also imperative for further gains in terms of occupying senior positions in the public and private sectors. | Кроме того, это крайне важно для дальнейшего улучшения положения в плане занятия руководящих должностей в государственном и частном секторах. |
| In recent years, demand has grown for women to be better represented at the senior levels of private, for-profit enterprises. | В последние годы усилилась необходимость более широкой представленности женщин на руководящих должностях в частных коммерческих предприятиях. |
| Quotas have been used in a select number of countries to address deficits in women's representation at senior levels of private companies. | В ряде стран используется система квот для решения проблемы недостаточной представленности женщин на руководящих должностях в частных компаниях. |
| Women are absent in the senior ranks of the Legal Sector. | В правовой сфере на руководящих должностях нет женщин. |
| In Guatemala, marked gender inequalities can also be observed in senior positions, where the presence of women is barely noticeable. | В Гватемале также наблюдается существенное неравенство на гендерной основе на руководящих должностях, где занято очень мало женщин. |
| In the private sector, women account for a mere 4 per cent of senior executives. | В частном секторе женщины занимают всего 4 процента руководящих должностей. |
| The next step is the 'Women in senior positions' benchmark, which is currently being developed. | Следующим шагом является определение целевого показателя для числа женщин на руководящих должностях, который в настоящее время находится в стадии разработки. |
| The action plans will include measures to improve gender and geographical representation, especially at senior levels. | Эти планы действий будут включать в себя меры по повышению уровня гендерного и географического представительства, особенно на руководящих должностях. |
| However, it has been difficult to find women willing to accept some of these senior posts. | Однако найти женщин, желающих занять некоторые из этих руководящих должностей было нелегко. |
| He was seconded to the Central Government and held senior positions in the Ministries of Textiles, Commerce, Finance and Cabinet Secretariat. | Затем был переведен в центральное правительство и занимал там ряд руководящих должностей в министерствах текстильной промышленности, торговли, финансов и в секретариате кабинета министров. |
| This underscores the need for OCHA to expand its pool of reliable and trained staff, including at the senior levels. | Это подчеркивает необходимость пополнения надежного подготовленного персонала УКГД, в том числе руководящих работников. |
| Recruitment of senior posts in PISG completed | Завершен набор сотрудников для заполнения руководящих должностей в ВОС |
| In the Second World War she held a senior post within the Australian Army Medical Women's Service. | Во время Второй мировой войны она занимала один из руководящих постов в Австралийской армейской медицинской женской службе. |
| He has gained broad experience working in a number of senior positions in the oil and gas industry. | Имеет большой опыт работы в нефтегазовой отрасли, в том числе на руководящих должностях. |
| And in many countries, distortions and discrimination in the labor market restrict women's chances of equal pay and rising to senior positions. | И во многих странах перекосы и дискриминация на рынке труда ограничивают возможности женщин на равную оплату и занятие руководящих должностей. |
| Greater efforts must also be made to achieve gender balance, including at senior levels, and more women from the developing countries should be recruited. | Следует также предпринимать более активные усилия по обеспечению гендерного баланса, в том числе на руководящих должностях, при этом следует набирать большее число женщин из развивающихся стран. |
| His delegation looked forward to an improvement in the representation of women at the senior levels. | Его делегация активно стремится к улучшению представленности женщин на руководящих уровнях. |
| But there is far to go before we have equality between women and men in senior government posts. | Однако предстоит еще многое сделать, прежде чем мы сможем добиться равенства мужчин и женщин на руководящих государственных должностях. |