Information suggested that women in Qatar were not authorized to join women's rights organizations. |
Имеющаяся информация свидетельствует о том, что женщинам в Катаре не разрешается вступать в организации по защите прав женщин. |
Stoning is a legal punishment in Qatar. |
Забивание камнями в Катаре является наказанием, предусмотренным законодательством. |
Broadband penetration in Qatar is rapidly increasing. |
Уровень проникновения широкополосного доступа в интернет в Катаре стремительно растёт. |
Most youths in Qatar today are literate. |
На сегодняшний день большинство молодых людей в Катаре грамотны. |
In 2007 seizures in Qatar fell to 521 kilograms. |
В 2007 году объем изъятий в Катаре уменьшился до 521 килограмма. |
Qatar has enacted several new initiatives regarding family. |
В Катаре был принят ряд новых инициатив в интересах семьи. |
Persons born in Qatar from unknown parents acquire Qatari citizenship. |
Лица, родившиеся у неизвестных родителей в Катаре, приобретают катарское гражданство. |
The first activities of the Centre on police training were conducted at country level, in Qatar. |
Первые мероприятия Центра по обучению сотрудников полиции были проведены на страновом уровне в Катаре. |
In terms of legislation and institutions, Qatar had accomplished a great deal to better protect the rights of migrant workers. |
В Катаре проведена большая законодательная и институциональная работа с целью улучшения защиты прав трудящихся-мигрантов. |
Competent national authorities in Qatar were on high alert to detect any new criminal activity. |
Компетентные национальные органы в Катаре внимательно отслеживают любые новые проявления преступной деятельности. |
Foundlings are deemed to have been born in Qatar, unless there is evidence to the contrary. |
Брошенные дети считаются рожденными в Катаре, если нет доказательств иного. |
Female students do not tend to study at vocational schools in Qatar. |
В Катаре девочки редко предпочитают учиться в профессионально-технических училищах. |
These constitutional articles provide a key foundation for a set of employment laws enacted in Qatar. |
Эти статьи Конституции являются основой для свода действующих в Катаре законов о труде. |
There are no official statistics on the prevalence of mental illness in Qatar. |
В Катаре нет официальной статистики о степени распространенности психических заболеваний. |
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar. |
Сэр, на связи Специальная оперативная команда под огнем в Катаре. |
Another part of that effort is on display at the US Military Command Center in Qatar. |
Другая часть этих усилий - на дисплее Командного центра армии США в Катаре. |
A coordinating council has been set up in Qatar for the implementation of Security Council resolution 1373 by various competent governmental bodies. |
В Катаре был создан координационный совет по осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности различными компетентными правительственными органами. |
In Qatar, all migrants' human rights were ensured. |
В Катаре соблюдаются все права человека мигрантов. |
There was consequently no obstacle to the implementation of the Convention in Qatar. |
Следовательно, никаких препятствий осуществлению Конвенции в Катаре не существует. |
Qatar does not have any permanent rivers, but instead has numerous wadis. |
В Катаре отсутствуют какие-либо постоянные реки, но есть вади. |
The case of Kosovo War was discussed by members of the Organisation of Islamic Cooperation in Qatar in 1998. |
Случай с Косовской войной обсуждался членами Организации исламского сотрудничества в Катаре в 1998 году. |
The filtering in Qatar is relatively transparent (a block page is served). |
Фильтрация в Катаре относительно прозрачна (заблокированная страница сохраняется). |
2005 - Georgetown University School of Foreign Service in Qatar opened, offering programs in international affairs. |
2005 - Джорджтаунская школа дипломатической службы в Катаре, предлагает программы по международным отношениям. |
Our initiatives encompass both activities within Qatar and in Asia and the Middle East. |
Нашими инициативами охвачена деятельность в Катаре и Азии и на Ближнем Востоке. |
The Government reported that there were no irregular migrant workers in Qatar. |
Правительство сообщило, что в Катаре нет незаконных трудящихся-мигрантов. |