Английский - русский
Перевод слова Qatar
Вариант перевода Катаре

Примеры в контексте "Qatar - Катаре"

Примеры: Qatar - Катаре
Next year's economic summit will be held in Cairo, and the following one in Qatar. В будущем году экономическая встреча в верхах состоится в Каире, а следующая - в Катаре.
Marketed production of natural gas in Qatar has increased by more than 78 per cent since 1990. Коммерческая добыча природного газа в Катаре увеличилась с 1990 года более чем на 78 процентов.
The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. Многоотраслевые миссии, проведенные в Катаре и Бахрейне, изучили политику, программы и деятельность учреждений, занимающихся профессиональной переподготовкой.
A multidisciplinary mission to Qatar assessed the need for assistance in connection with improving the social security scheme. Межотраслевая миссия в Катаре провела оценку потребностей в помощи в области совершенствования системы социального обеспечения.
In addition, trade and representation offices have been opened in Oman and Qatar. Кроме того, торговое отделение и представительство открыты в Омане и Катаре.
Several projects are under way for developing the gigantic north field in Qatar with supplies slated for Europe and Japan. Осуществляется несколько проектов разработки гигантского северного месторождения в Катаре, из которого газ планируется поставлять в Европу и Японию.
Qatar maintains a system to record, classify and retrieve fingerprints, with a view to assisting investigators in solving crimes. В Катаре действует система учета, классификации и поиска дактилоскопических данных, облегчающая работу следователей в раскрытии преступлений.
Qatar is three hours ahead of Greenwich mean time. Время в Катаре на три часа опережает среднее гринвичское время.
In this spirit, let us move forward together towards UNCTAD XIII in Qatar. Давайте же в этом духе двигаться вперед - к ЮНКТАД XIII в Катаре.
The Fourth WTO Ministerial Conference was held in 2001 in Qatar, an ESCWA member country. Четвертое совещание ВТО на уровне министров состоялось в 2001 году в Катаре, который является членом ЭСКЗА.
Like Mr. Bossuyt and Mr. Thornberry, he was concerned by the different levels of citizenship existing in Qatar. Как и г-н Боссайт и г-н Торнберри, он озабочен наличием в Катаре разных ступеней гражданства.
He would also like clarification about the way the rules and regulations on the naturalization of foreigners operated in Qatar. Ему также хотелось бы получить разъяснение на тот счет, как действуют в Катаре правила и предписания относительно натурализации иностранцев.
Qatar applied restorative justice measures in cases where this would not be prejudicial to the safety or security of society. В Катаре меры реституционного правосудия применяются в случаях, если это не наносит ущерба безопасности общества.
In Qatar, the new legal and administrative provisions encourage cooperatives to finance educational and training programmes. В Катаре новые правовые и административные положения поощряют кооперативы к финансированию образовательных и учебных программ.
Is working on Qatar for some time. Одно время он в Катаре вкалывал.
Next year's follow-up Conference on Financing for Development in Qatar should be a milestone in the process. Конференция по финансированию развития, которая состоится в будущем году в Катаре, явится важным событием в осуществлении этого процесса.
The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia. Концепция виртуальных классов для слепых будет применяться в центрах, расположен-ных в Катаре и Саудовской Аравии.
In Qatar, the policy of replacing expatriate workers with nationals continued. В Катаре продолжалось осуществление политики, направленной на замену иностранных рабочих своими гражданами.
Oman and Qatar noted increases in exports during the year, estimated at 10 per cent in both countries. В Омане и Катаре в течение года было отмечено увеличение объема экспорта, составившее в обеих странах примерно 10 процентов.
Investments were initiated in Egypt, Qatar, Saudi Arabia and Zimbabwe. Впервые были произведены вложения в Египте, Зимбабве, Катаре и Саудовской Аравии.
Likewise, private investment has been encouraged to invite top quality universities to establish campuses in Qatar. Вместе с тем поощряются частные инвестиции, с тем чтобы побудить ведущие университеты к созданию своих отделений в Катаре.
As we redesign the education system in Qatar, we are simultaneously introducing democratic reform into our political structure. Перестраивая нашу систему образования в Катаре, мы в то же время проводим демократическую реформу нашей политической системы.
None of the listed individuals has been stopped at any border point in Qatar. Никто из перечисленных в списке лиц не был задержан в каком-либо пограничном пункте в Катаре.
Stock markets both in Kuwait and in Qatar turned in an excellent performance in 2002. Рынки ценных бумаг как в Кувейте, так и в Катаре продемонстрировали в 2002 году превосходные результаты.
The Central Bank issues circulars to financial institutions in Qatar instructing them to make intensive efforts to monitor transfers. Центральный банк издает инструкции финансовым учреждениям в Катаре, рекомендуя им прилагать интенсивные усилия по контролю за переводом денег.